Surasi Assaaffat oyati 71 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الصافات: 71]
Батаҳқиқ, улардан олдин аввалгиларнинг кўплари адашганлар.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
71. Аниқки, улардан аввал ўтганларнинг кўплари ҳам йўлдан озган эдилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Батаҳқиқ, улардан олдин аввалгиларнинг кўплари адашганлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Батаҳқиқ, улардан олдин аввалгиларнинг кўплари адашганлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Многие древние народы, жившие до многобожников Мекки, заблудились и сбились с прямого пути истинной веры.
English - Sahih International
And there had already strayed before them most of the former peoples,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бас, мана шу Аллоҳ сизнинг ҳақ Роббингиздир. Ҳақдан сўнг нима
- Ва Биз икковларига равшану комил баёнли китобни бердик.
- Қуёш чиққанида уларнинг каҳфининг ўнг томонидан мойил бўлганини, ботганда эса,
- Гуноҳкорларнинг Роббилари ҳузурида бошларини эгиб туриб: »Эй Роббимиз, кўрдик, эшитдик.
- Қайтувчи (ёмғир) соҳиби бўлган осмон билан қасам.
- Роббиларига куфр келтирганларнинг амалларининг мисоли, худди бўронли кунда шамол учириб
- Энди, бу Кунда иймон келтирганлар кофирлар устидан куларлар.
- Улар кечаю кундуз тасбиҳ айтарлар. Чарчамаслар.
- Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтиришингиз, у(дин)ни қўллаб қувватлашингиз, улуғлашингиз
- Бас, туяни сўйдилар, Роббилари амрида тажовузкорлик қилишди ва: «Эй Солиҳ,
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.