Surasi Assaaffat oyati 71 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الصافات: 71]
Батаҳқиқ, улардан олдин аввалгиларнинг кўплари адашганлар.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
71. Аниқки, улардан аввал ўтганларнинг кўплари ҳам йўлдан озган эдилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Батаҳқиқ, улардан олдин аввалгиларнинг кўплари адашганлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Батаҳқиқ, улардан олдин аввалгиларнинг кўплари адашганлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Многие древние народы, жившие до многобожников Мекки, заблудились и сбились с прямого пути истинной веры.
English - Sahih International
And there had already strayed before them most of the former peoples,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У(муҳожир)лардан аввал бу жойда яшаган ва иймонга (ихлос қилганлар). Ўзларига
- У нима гуноҳ учун ўлдирилган?
- Ахир улар ер юзида юриб, ўзларидан олдин ўтганларнинг оқибати қандай
- Сен уларга Пайғамбарлар шаҳар аҳолисига келган пайтни мисол қилиб келтир.
- У: «Эй Роббим, аёлим туғмас бўлса, ўзим қариб-чириб қолган бўлсам,
- Бас, у(туя)ни сўйдилар. Сўнг У (Солиҳ): «Диёрингизда уч кун баҳраманд
- Аллоҳ сизларга осмонлардаги нарсаларни ва ердаги нарсаларни беминнат хизматкор қилиб
- Бас, уларни алдов ила паст(ҳолат)га туширди. Икковлари дарахтдан татиб кўришганда,
- Юзлари олов ичида айлантирилаётган кунда улар: «Вой шўримиз қурсин, кошки
- Агар Аллоҳ сени зарарига оладиган бўлса, унинг ўзидан бошқа кушойиш
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.