Surasi Muminun oyati 85 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ المؤمنون: 85]
«Аллоҳникидир», дерлар. Сен: «Наҳотки эслатма олмасангиз?!» дегин.
Surasi Al-Muminun in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
85. Улар: «Аллоҳникидир», дерлар. Айтинг: «Бас (шундан) ибрат-эслатма олмайсизларми?!»
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
«Аллоҳникидир», дерлар. Сен: «Наҳотки эслатма олмасангиз?!» дегин
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
«Аллоҳникидир», дерлар. Сен: «Наҳотки эслатма олмасангиз?!» дегин
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они ответят: "Аллаху принадлежит земля". Тогда скажи им: "Почему же вы не уверовали в Него Единого? Разве вы не разумеете, что Тот, кому принадлежит земля, заслуживает поклонения Ему Единому?"
English - Sahih International
They will say, "To Allah." Say, "Then will you not remember?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бас, Фиръавн оиласи уни ўзларига душман ва ғам-ғусса бўлиши учун
- Батаҳқиқ, илгари Биз Иброҳимга рушди ҳидоятни берган эдик. Биз унинг
- Ёки сен уларнинг кўплари тинглай оладилар ё англай оладилар, деб
- У(жин)лар унга меҳроблар, ҳайкаллар, ҳовузлар каби лаганлар ва собит қозонлардан
- Ва азиз ва меҳрибон зотга таваккал қил;
- Китобни маҳкам тутганлар ва намозни қоим қилганлар бўлса, албатта, Биз
- Улар: «Зарари йўқ. Албатта, биз Роббимизга қайтгувчимиз.
- У: «Эй Роббим, нима учун мени кўр ҳолда тирилтирдинг. Ахир,
- На қуёшнинг ойга етиб олмоғи дуруст бўлар ва на кеча
- Иш бундоқ. Ким ўзига иқоб қилинганига ўхшаш иқоб қилсаю, сўнгра
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.