Surasi Assaaffat oyati 91 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ﴾
[ الصافات: 91]
Бас, тезда уларнинг худоларига бурилди ва: «Қани, емайсизларми?!
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
91. Бас, (Иброҳим) аста уларнинг бутлари олдига келиб: «(Олдиларингиздаги) таомларни емайсизларми?
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, тезда уларнинг худоларига бурилди ва: «Қани, емайсизларми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, тезда уларнинг худоларига бурилди ва: «Қани, емайсизларми
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он тайно проник к их богам и предложил им пищу, которую оставляли им идолопоклонники, надеясь получить от них благословение. Издеваясь, Ибрахим сказал им: "Что же вы не едите?"
English - Sahih International
Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сўнгра Биз сени (дин) ишида бир шариатга йўлладик. Бас, унга
- Улар: «Уларни эслаб юрган бир йигитни эшитган эдик, уни Иброҳим,
- Ва тоғларни собит қилди.
- Биз уларга ўша(ҳайвон)ларни бўйинсундириб қўйдик. Бас, улардан маркаблари бор ва
- Ёки Аллоҳ сизлардан жиҳод қилганларни билмасдан ва сабрлиларни билмасдан туриб,
- Албатта, мен ҳисоб-китобимга йўлиқишимга ишонардим, дейдир.
- Аллоҳ буни фақат сизга суюнчилик ва қалбингиз таскин топиши учунгина
- Албатта, уни шиддатли азобла азобларман ёки сўйиб юборурман ёхуд менга,
- Ва Роббиларига ширк келтирмайдиганлар.
- Балки уларга ўзларидан огоҳлантирувчи келганидан ажабландилар ва кофирлар: «Бу ажиб
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.