Surasi Assaaffat oyati 91 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ﴾
[ الصافات: 91]
Бас, тезда уларнинг худоларига бурилди ва: «Қани, емайсизларми?!
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
91. Бас, (Иброҳим) аста уларнинг бутлари олдига келиб: «(Олдиларингиздаги) таомларни емайсизларми?
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, тезда уларнинг худоларига бурилди ва: «Қани, емайсизларми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, тезда уларнинг худоларига бурилди ва: «Қани, емайсизларми
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он тайно проник к их богам и предложил им пищу, которую оставляли им идолопоклонники, надеясь получить от них благословение. Издеваясь, Ибрахим сказал им: "Что же вы не едите?"
English - Sahih International
Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Мана шундай қилиб, Биз у(Қуръон)ни очиқ-ойдин оятлар ҳолида нозил қилдик.
- Улар: «Агар сен билан ҳидоятга эргашсак, ўз еримиздан юлиб олинамиз»,
- Аллоҳ–ундан бошқа ибодатга сазовор илоҳ йўқ зотдир. Гўзал исмлар Уникидир.
- Улар: «Ҳолимизга вой! Биз, албатта, золим бўлган эканмиз», дедилар.
- Агар яхшилик қилсангиз, ўзингиз учун яхшилик қиласиз. Агар ёмонлик қилсангиз
- Бас, уларни ердан қўзғатиб чиқармоқчи бўлди. Шунда биз уни ва
- Бас, ўлчовни тўлиқ ўлчанглар ва камайтиргувчилардан бўлманглар.
- Уларнинг ҳаётга энг ҳирс қўйган одамлар эканлигини биласан. Мушриклардан бирлари
- Яна йўқ! Улар тезда биларлар!
- Биз китоб берганлар уни ўз фарзандларини танигандек танирлар. Улар ўзларига
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.