Surasi Anam oyati 75 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Anam oyati 75 in arabic text(The Cattle).
  
   

﴿وَكَذَٰلِكَ نُرِي إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ﴾
[ الأنعام: 75]

Худди шундай қилиб, Иброҳимга аниқ ишонувчилардан бўлиши учун осмонлару ернинг мулкларини кўрсатамиз.

(Яъни, Иброҳимга худди отаси ва унинг қавми очиқ-ойдин адашувда эканлигини соф қалби ва онги ила кўрсатганимиздек, унга ушбу соф қалб ва онг ила осмонлару ердаги мулкларни, улардаги сиру асрорларни ҳам кўрсатамиз.)

Surasi Al-Anam in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


75. Шундай қилиб Иброҳимга (ўзи учун ҳужжат қилиб олиши) ва аниқ ишонувчилардан бўлиб қолиши учун осмонлар ва Ер мамлакатларини кўрсатурмиз.


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Худди шундай қилиб, Иброҳимга аниқ ишонувчилардан бўлиши учун осмонлару ернинг мулкларини кўрсатамиз. (Яъни, Иброҳимга худди отаси ва унинг қавми очиқ-ойдин адашувда эканлигини соф қалби ва онги ила кўрсатганимиздек, унга ушбу соф қалб ва онг ила осмонлару ердаги мулкларни, улардаги сиру асрорларни ҳам кўрсатамиз)



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Худди шундай қилиб, Иброҳимга аниқ ишонувчилардан бўлиши учун осмонлару ернинг мулкларини кўрсатамиз. (Яъни, Иброҳимга худди отаси ва унинг қавми очиқ-ойдин адашувда эканлигини соф қалби ва онги ила кўрсатганимиздек, унга ушбу соф қалб ва онг ила осмонлару ердаги мулкларни, улардаги сиру асрорларни ҳам кўрсатамиз)


Толкование избранного Корана (muntahab)

Когда Ибрахим - по Нашему дозволению - увидел заблуждение своего народа, поклонявшегося идолам, Мы показали Ему Свою великую власть над небесами и землёй и над всем, что на них, чтобы он представил своему народу доказательства и чтобы его вера усилилась.


English - Sahih International


And thus did We show Abraham the realm of the heavens and the earth that he would be among the certain [in faith]

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 75 from Anam


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Аллоҳнинг амридан бош тортдилар, бас, қараб турган ҳолларида уларни қаттиқ
  2. Йўқ! Албатта у «ҳутома»га хор-зор этиб ташланар.
  3. Ва ортларида жаҳаннам бор. Уларга касб қилган нарсалари ҳам, Аллоҳни
  4. Тугамайдиган ва ман қилинмайдиганлардадир.
  5. Ҳой сизлар! Анавилар! Аллоҳнинг йўлида нафақа қилишга чақирилсангиз, бас, баъзиларингиз
  6. Кимки иззат истаса, бас, барча иззат Аллоҳникидир. Унга хуш каломлар
  7. Бас, Биз унинг ўша(хатоси)ни мағфират қилдик. Албатта, унинг учун ҳузуримизда
  8. Улар у ерда биринчи ўлимдан бошқа ўлимни тотмаслар. У зот
  9. Ўша кунда Аллоҳ уларнинг ҳақ жазоларини тўлиқ берур ва улар
  10. Албатта, улар эшитишдан четлатилгандирлар.

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Surasi Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Anam Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Anam Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Anam Al Hosary
Al Hosary
Surasi Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.