Surasi Anam oyati 75 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَٰلِكَ نُرِي إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ﴾
[ الأنعام: 75]
Худди шундай қилиб, Иброҳимга аниқ ишонувчилардан бўлиши учун осмонлару ернинг мулкларини кўрсатамиз.
(Яъни, Иброҳимга худди отаси ва унинг қавми очиқ-ойдин адашувда эканлигини соф қалби ва онги ила кўрсатганимиздек, унга ушбу соф қалб ва онг ила осмонлару ердаги мулкларни, улардаги сиру асрорларни ҳам кўрсатамиз.)
Surasi Al-Anam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
75. Шундай қилиб Иброҳимга (ўзи учун ҳужжат қилиб олиши) ва аниқ ишонувчилардан бўлиб қолиши учун осмонлар ва Ер мамлакатларини кўрсатурмиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Худди шундай қилиб, Иброҳимга аниқ ишонувчилардан бўлиши учун осмонлару ернинг мулкларини кўрсатамиз. (Яъни, Иброҳимга худди отаси ва унинг қавми очиқ-ойдин адашувда эканлигини соф қалби ва онги ила кўрсатганимиздек, унга ушбу соф қалб ва онг ила осмонлару ердаги мулкларни, улардаги сиру асрорларни ҳам кўрсатамиз)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Худди шундай қилиб, Иброҳимга аниқ ишонувчилардан бўлиши учун осмонлару ернинг мулкларини кўрсатамиз. (Яъни, Иброҳимга худди отаси ва унинг қавми очиқ-ойдин адашувда эканлигини соф қалби ва онги ила кўрсатганимиздек, унга ушбу соф қалб ва онг ила осмонлару ердаги мулкларни, улардаги сиру асрорларни ҳам кўрсатамиз)
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда Ибрахим - по Нашему дозволению - увидел заблуждение своего народа, поклонявшегося идолам, Мы показали Ему Свою великую власть над небесами и землёй и над всем, что на них, чтобы он представил своему народу доказательства и чтобы его вера усилилась.
English - Sahih International
And thus did We show Abraham the realm of the heavens and the earth that he would be among the certain [in faith]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бас, албатта, биз ҳам унга ўхшаш сеҳр келтирамиз, биз билан
- Албатта, сизнинг бу умматингиз ягона умматдир. Мен эса, Роббингизман. Бас,
- Агар улар сени ёлғончи қилсалар, сен: «Менга ўз ишим, сизларга
- Уларни огоҳлантирсанг ҳам, огоҳлантирмасанг ҳам, улар учун барибир, иймонга келмаслар.
- У: «Эй Роббим, улар мени ёлғончи қилишларидан қўрқаман.
- Улар бу сўзга иймон келтирмасалар, эҳтимол уларнинг ортидан таассуф ила
- Аввалгилар кейингиларга: «Сизларни биздан афзаллик томонингиз йўқ. Қилган касбингизга яраша
- Бас, яқинда кимга шарманда қилувчи азоб келишини ва кимнинг устига
- Улар: «Агар ёлғончи бўлиб чиқсангиз, жазоси нима?» дедилар.
- Бас, ўша кунда кўрикдан ўтасизлар, бирорта нарсангиз махфий қолмайдир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.