Surasi Sad oyati 36 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ﴾
[ ص: 36]
Бас, Биз унга шамолни бўйинсундирдик, у ирода қилган томонга майин эсаверади.
Surasi Saad in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
36. Бас, Биз унга унинг амри билан у истаган томонга майин эсаверадиган шамолни бўйинсундирдик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, Биз унга шамолни бўйинсундирдик, у ирода қилган томонга майин эсаверади
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, Биз унга шамолни бўйинсундирдик, у ирода қилган томонга майин эсаверади
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы подчинили ему ветер, который по его воле тихо веет туда , куда он пожелает его направить.
English - Sahih International
So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сендан аёллар ҳақида фатво сўрарлар. Сен: «Аллоҳ сизга улар ҳақида
- «Юсуф, эй ростгўй зот, бизга еттита семиз сигирни еттита ориқ
- Қачонки кўзлари дўзах эгалари томон бурилиб қолса: «Эй Роббимиз, бизни
- Улар қайнаб турган булоқдан суғориларлар.
- Уларнинг ҳар водийда дайдишини.
- Албатта, ҳидоят равшан бўлгандан сўнг ортларига қайтганларга шайтон зийнатлаб кўрсатди
- Шайтон уларни эгаллаб олган ва Аллоҳнинг зикрини унутдирган. Ана ўшалар,
- Албатта, ўлдирган ҳам Ўзи, тирилтирган ҳам Ўзи.
- Сен: «Аллоҳдан ўзгани валий-дўст қилиб оламанми? У осмонлару ерни яратгувчидир.
- У зот уларни чақирган кунида: «Сиз даъво қилган Менинг «шерик»ларим
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.