Surasi Kahf oyati 97 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا اسْطَاعُوا أَن يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا﴾
[ الكهف: 97]
Бас, улар унинг устига чиқа олмадилар, уни тешиб ҳам ўта олмадилар.
Surasi Al-Kahf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
97. Энди улар у (тўсиқ) устига чиқишга ҳам, уни тешиб ўтишга ҳам қодир эмаслар».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, улар унинг устига чиқа олмадилар, уни тешиб ҳам ўта олмадилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, улар унинг устига чиқа олмадилар, уни тешиб ҳам ўта олмадилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
И не могли племена Йаджуджа и Маджуджа ни подняться на преграду, ибо она была очень высокая, ни пробить её, ибо она была очень прочная.
English - Sahih International
So Gog and Magog were unable to pass over it, nor were they able [to effect] in it any penetration.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сиздан ким гапни сир тутса, ким уни ошкор қилса ёки
- Магар бир кампиргина (азобда) қолгувчилардан бўлди.
- Мўминларнинг аввалгиси бўлганимиз учун Роббимиз хатоларимизни кечиришидан умид қиламиз», дедилар.
- Икковларига ва қавмларига катта ғамдан нажот бердик.
- Албатта, кундузи сенинг узоқ ишлашинг бор.
- Эй қавмим, Аллоҳ сизга ёзиб қўйган муқаддас ерга киринг. Ортингизга
- Бас, Роббинг уларнинг бошига турли азобларни қуйди.
- Зикрни тиловат қилгувчилар ила қасам.
- Биз осмонлару ерни ва улардаги нарсаларни ҳақ ила яратдик. Албатта,
- Қачонки Аллоҳнинг ёлғиз Ўзи зикр қилинса, охиратга иймон келтирмайдиганларнинг қалблари
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.