إعراب الآية 119 من سورة الصافات , صور البلاغة و معاني الإعراب.
إعراب وتركنا عليهما في الآخرين
{ وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ ( الصافات: 119 ) }
﴿أعربت في الآية الثامنة والسبعين من هذه السورة.
وهو ﴾: « وَتَرَكْنَا: الواو: حرف عطف.
ترك: فعل ماضٍ مبنيّ على السكون، لاتصاله بضمير رفع متحرك.
و "نا": ضمير متّصل مبنيّ على السكون في محلّ رفع فاعل.
﴿عَلَيْهِ﴾: جارّ ومجرور متعلّقان بـ "تركنا".
﴿فِي الْآخِرِينَ﴾: جارّ ومجرور متعلّقان بـ "تركنا"، وعلامة جرّ الاسم "الياء"، لأنه جمع مذكر سالم.
وجملة "تركنا" لا محلّ لها من الإعراب، لأنّها معطوفة على جملة "نجيناه"».
﴿ وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ﴾
[ الصافات: 119]
إعراب مركز تفسير: وتركنا عليهما في الآخرين
﴿وَتَرَكْنَا﴾: "الْوَاوُ" حَرْفُ عَطْفٍ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ، وَ( تَرَكْنَا ) فِعْلٌ مَاضٍ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ لِاتِّصَالِهِ بِنَا الْفَاعِلِينَ، وَ( نَا ) ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ رَفْعٍ فَاعِلٌ.
﴿عَلَيْهِمَا﴾: ( عَلَى ) حَرْفُ جَرٍّ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ، وَ"هَاءُ الْغَائِبِ" ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ جَرٍّ بِالْحَرْفِ.
﴿فِي﴾: حَرْفُ جَرٍّ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ.
﴿الْآخِرِينَ﴾: اسْمٌ مَجْرُورٌ وَعَلَامَةُ جَرِّهِ الْيَاءُ لِأَنَّهُ جَمْعُ مُذَكَّرٍ سَالِمٌ.
«وَتَرَكْنا عَلَيْهِما فِي الْآخِرِينَ» تقدم إعرابها في الآية 108
تفسير الآية 119 - سورة الصافات
تفسير الجلالين | التفسير الميسر | تفسير السعدي |
تفسير البغوي | التفسير الوسيط | تفسير ابن كثير |
تفسير الطبري | تفسير القرطبي | Tafsir English |
الصور البلاغية و المعاني الإعرابية للآية 119 - سورة الصافات
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
تحميل سورة الصافات mp3 :
سورة الصافات mp3 : قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة الصافات
ماهر المعيقلي
سعد الغامدي
عبد الباسط
أحمد العجمي
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
فارس عباد
ياسر الدوسري
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب