Surat Yasin ayat 10 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يس: 10]
Sama saja bagi mereka apakah kamu memberi peringatan kepada mereka ataukah kamu tidak memberi peringatan kepada mereka, mereka tidak akan beriman. [Yasin: 10]
Tafsir surat Ya-Sin ayat 10Wasawaon AAalayhim aanthartahum am lam tunthirhum la yu'minoon
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Baik kamu peringati mereka ataupun tidak, hasilnya sama saja: mereka tidak akan beriman
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Wong kang mangkono mau sanadiyan sira elingake utawa ora padha bahe, mesthi ora gelem percaya Allah
Sama saja bagi mereka apakah kamu memberi peringatan kepada mereka ataukah kamu - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Baik kamu peringati mereka ataupun tidak, hasilnya sama saja: mereka tidak akan beriman.
transliterasi Indonesia
wa sawā`un 'alaihim a anżartahum am lam tunżir-hum lā yu`minụn
Sama saja bagi mereka apakah kamu memberi peringatan kepada mereka ataukah kamu tafseer Jalalayn
(Sama saja bagi mereka apakah kamu memberi peringatan kepada mereka) dapat dibaca Tahqiq dan dapat pula dibaca Tas-hil (ataukah kamu tidak memberi peringatan kepada mereka, mereka tidak akan beriman.)Terjemahan halaman 440 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ وكيف يؤمن من طبع على قلبه، ورأى الحق باطلا والباطل حقا؟!
English translation
And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Allah bertanya: "Berapa tahunkah lamanya kamu tinggal di bumi?"
- Mereka itulah orang-orang yang mendapat bahagian daripada yang mereka usahakan; dan Allah sangat cepat perhitungan-Nya.
- Kemudian pasti akan Kami tarik dari tiap-tiap golongan siapa di antara mereka yang sangat durhaka
- Mereka di dalamnya memperoleh apa yang mereka kehendaki; dan pada sisi Kami ada tambahannya.
- Sesungguhnya kamu pada siang hari mempunyai urusan yang panjang (banyak).
- Orang-orang yang dihimpunkan ke neraka Jahannam dengan diseret atas muka-muka mereka, mereka itulah orang yang
- Orang-orang Yahudi dan Nasrani mengatakan: "Kami ini adalah anak-anak Allah dan kekasih-kekasih-Nya". Katakanlah: "Maka mengapa
- Aku benar-benar bersumpah dengan kota ini (Mekah),
- Dan sekiranya orang-orang kafir itu memerangi kamu pastilah mereka berbalik melarikan diri ke belakang (kalah)
- Katakanlah: "Terangkanlah kepadaku, jika Allah menjadikan untukmu siang itu terus menerus sampai hari kiamat, siapakah
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, October 16, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب