Surat Muddathir ayat 17 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا﴾
[ المدثر: 17]
Aku akan membebaninya mendaki pendakian yang memayahkan. [Muddathir: 17]
Tafsir surat Al-Muddaththir ayat 17Saorhiquhu saAAooda
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Terjegallah ia dengan ketamakannya. Sesungguhnya ia adalah penentang dan pendusta kebenaran al-Qur’ân. Aku akan jegal ia dengan rintangan dan beban berat yang tidak mungkin dapat dilaluinya
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Ingsun bakal anibakake siksa kang nyusahake marang dheweke
Aku akan membebaninya mendaki pendakian yang memayahkan. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Terjegallah ia dengan ketamakannya. Sesungguhnya ia adalah penentang dan pendusta kebenaran al-Qur'ân. Aku akan jegal ia dengan rintangan dan beban berat yang tidak mungkin dapat dilaluinya.
transliterasi Indonesia
sa`ur-hiquhụ ṣa'ụdā
Aku akan membebaninya mendaki pendakian yang memayahkan. tafseer Jalalayn
(Aku akan membebaninya) Aku akan memberatinya (mendaki pendakian yang memayahkan) yaitu kepayahan karena azab; atau gunung api yang dia daki, kemudian dia jatuh, demikianlah untuk selama-lamanya.Terjemahan halaman 575 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
English translation
I will cover him with arduous torment.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Maka tatkala Isa mengetahui keingkaran mereka (Bani lsrail) berkatalah dia: "Siapakah yang akan menjadi penolong-penolongku
- Adapun dinding rumah adalah kepunyaan dua orang anak yatim di kota itu, dan di bawahnya
- Maka tatkala wanita itu (Zulaikha) mendengar cercaan mereka, diundangnyalah wanita-wanita itu dan disediakannya bagi mereka
- Yaitu orang-orang yang telah sia-sia perbuatannya dalam kehidupan dunia ini, sedangkan mereka menyangka bahwa mereka
- mereka itu bersegera untuk mendapat kebaikan-kebaikan, dan merekalah orang-orang yang segera memperolehnya.
- Mereka merintih di dalam api dan mereka di dalamnya tidak bisa mendengar.
- Dan mereka berkata: "Jangan sekali-kali kamu meninggalkan (penyembahan) tuhan-tuhan kamu dan jangan pula sekali-kali kamu
- Dan segala sesuatu yang telah mereka perbuat tercatat dalam buku-buku catatan
- dan (malaikat-malaikat) yang membagi-bagi urusan,
- Kemudian Tuhannya memilihnya maka Dia menerima taubatnya dan memberinya petunjuk.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, January 30, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب