Surat Al Alaq ayat 18 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ﴾
[ العلق: 18]
kelak Kami akan memanggil malaikat Zabaniyah, [Al Alaq: 18]
Tafsir surat Al-Alaq ayat 18SanadAAu azzabaniya
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Kami akan memanggil balatentara Kami untuk membantu Muhammad dan siapa yang bersamanya untuk menyeret orang yang melarang tersebut dengan para pendukungnya ke dalam neraka
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Nanging Ingsun undangake malaekat Zabaniah
kelak Kami akan memanggil malaikat Zabaniyah, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Kami akan memanggil balatentara Kami untuk membantu Muhammad dan siapa yang bersamanya untuk menyeret orang yang melarang tersebut dengan para pendukungnya ke dalam neraka.
transliterasi Indonesia
sanad'uz-zabāniyah
kelak Kami akan memanggil malaikat Zabaniyah, tafseer Jalalayn
(Kelak Kami akan memanggil malaikat Zabaniyah) mereka adalah malaikat-malaikat yang terkenal sangat bengis lagi kejam, untuk membinasakannya, sebagaimana yang telah disebutkan di dalam salah satu hadis, yaitu, "Seandainya dia benar-benar memanggil golongan senadinya, niscaya dia akan diazab oleh malaikat Zabaniyah secara terang-terangan."Terjemahan halaman 598 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ أي: خزنة جهنم، لأخذه وعقوبته، فلينظر أي: الفريقين أقوى وأقدر؟ فهذه حالة الناهي وما توعد به من العقوبة.
English translation
We will call the angels of Hell.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Apa saja yang kamu nafkahkan atau apa saja yang kamu nazarkan, maka sesungguhnya Allah mengetahuinya.
- Dan adapun orang-orang yang bakhil dan merasa dirinya cukup,
- Tetapi mereka mengingkarinya (Al Quran); maka kelak mereka akan mengetahui (akibat keingkarannya itu).
- yaitu orang-orang yang matanya dalam keadaan tertutup dari memperhatikan tanda-tanda kebesaran-Ku, dan adalah mereka tidak
- Ya Tuhanku, sesungguhnya berhala-berhala itu telah menyesatkan kebanyakan daripada manusia, maka barangsiapa yang mengikutiku, maka
- Orang-orang yang kurang akalnya diantara manusia akan berkata: "Apakah yang memalingkan mereka (umat Islam) dari
- Maka apakah mereka meminta supaya disegerakan azab Kami?
- menjadi petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang berbuat kebaikan,
- dan sembahlah Tuhanmu sampai datang kepadamu yang diyakini (ajal).
- Wahai bapakku, sesungguhnya telah datang kepadaku sebahagian ilmu pengetahuan yang tidak datang kepadamu, maka ikutilah
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, October 9, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب