Surat Al Asr ayat 2 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ﴾
[ العصر: 2]
Sesungguhnya manusia itu benar-benar dalam kerugian, [Al Asr: 2]
Tafsir surat Al-Asr ayat 2Inna al-insana lafee khusr
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Bahwa semua manusia berada dalam kerugian karena banyak dikuasai oleh hawa nafsunya
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Sayekti manungsa iku temen ana sajeroning kapitunan
Sesungguhnya manusia itu benar-benar dalam kerugian, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Bahwa semua manusia berada dalam kerugian karena banyak dikuasai oleh hawa nafsunya.
transliterasi Indonesia
innal-insāna lafī khusr
Sesungguhnya manusia itu benar-benar dalam kerugian, tafseer Jalalayn
(Sesungguhnya manusia itu) yang dimaksud adalah jenis manusia (benar-benar berada dalam kerugian) di dalam perniagaannya.Terjemahan halaman 601 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
أن كل إنسان خاسر، والخاسر ضد الرابح.والخسار مراتب متعددة متفاوتة:قد يكون خسارًا مطلقًا، كحال من خسر الدنيا والآخرة، وفاته النعيم، واستحق الجحيم.
English translation
Indeed, mankind is in loss,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Tidak (dapat) sesuatu umatpun mendahului ajalnya, dan tidak (dapat pula) mereka terlambat (dari ajalnya itu).
- Nuh berkata: "Ya Tuhanku, sesungguhnya kaumku telah mendustakan aku;
- Dan Dialah, Allah yang menundukkan lautan (untukmu), agar kamu dapat memakan daripadanya daging yang segar
- Dan kami tidak menurunkan kepada kaumnya sesudah dia (meninggal) suatu pasukanpun dari langit dan tidak
- (Warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum.
- Ia menyeru sesuatu yang sebenarnya mudharatnya lebih dekat dari manfaatnya. Sesungguhnya yang diserunya itu adalah
- Di dalam surga mereka saling memperebutkan piala (gelas) yang isinya tidak (menimbulkan) kata-kata yang tidak
- Biarkanlah mereka (di dunia ini) makan dan bersenang-senang dan dilalaikan oleh angan-angan (kosong), maka kelak
- Dan Fir'aun berseru kepada kaumnya (seraya) berkata: "Hai kaumku, bukankah kerajaan Mesir ini kepunyaanku dan
- Katakanlah: "Hai manusia, sesungguhnya aku adalah seorang pemberi peringatan yang nyata kepada kamu".
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, May 9, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب