Surat Naziat ayat 35 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ﴾
[ النازعات: 35]
Pada hari (ketika) manusia teringat akan apa yang telah dikerjakannya, [Naziat: 35]
Tafsir surat An-Naziat ayat 35Yawma yatathakkaru al-insanu ma saAAa
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Saat manusia menyadari kebajikan dan kejahatan yang pernah dilakukan selama ini
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Dinane manungsa padha eling apa kang wus ditindhakake
Pada hari (ketika) manusia teringat akan apa yang telah dikerjakannya, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Saat manusia menyadari kebajikan dan kejahatan yang pernah dilakukan selama ini,
transliterasi Indonesia
yauma yatażakkarul-insānu mā sa'ā
Pada hari (ketika) manusia teringat akan apa yang telah dikerjakannya, tafseer Jalalayn
(Pada hari ketika manusia teringat) lafal Yauma berkedudukan menjadi Badal daripada lafal Idzaa (akan apa yang telah dikerjakannya) sewaktu ia masih di dunia, apakah itu perbuatan baik atau perbuatan buruk.Terjemahan halaman 584 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَى في الدنيا، من خير وشر، فيتمنى زيادة مثقال ذرة في حسناته، ويغمه ويحزن لزيادة مثقال ذرة في سيئاته.ويعلم إذ ذاك أن مادة ربحه وخسرانه ما سعاه في الدنيا، وينقطع كل سبب ووصلة كانت في الدنيا سوى الأعمال.
English translation
The Day when man will remember that for which he strove,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Sesungguhnya Kami telah mengutus Nuh kepada kaumnya lalu ia berkata: "Wahai kaumku sembahlah Allah, sekali-kali
- Mereka menjadikan sumpah-sumpah mereka sebagai perisai, lalu mereka halangi (manusia) dari jalan Allah; karena itu
- (Ialah) Al Quran dalam bahasa Arab yang tidak ada kebengkokan (di dalamnya) supaya mereka bertakwa.
- (yaitu) di dalam taman-taman dan mata-air-mata-air;
- Dan Kami tinggalkan pada negeri itu suatu tanda bagi orang-orang yang takut kepada siksa yang
- dan (malaikat-malaikat) yang membagi-bagi urusan,
- Sesungguhnya aku adalah seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,
- Yang diberi tanda oleh Tuhanmu, dan siksaan itu tiadalah jauh dari orang-orang yang zalim.
- Dan janganlah kamu merugikan manusia pada hak-haknya dan janganlah kamu merajalela di muka bumi dengan
- Dan aku pengikut agama bapak-bapakku yaitu Ibrahim, Ishak dan Ya'qub. Tiadalah patut bagi kami (para
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, February 22, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب