Surat Qiyamah ayat 39 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ﴾
[ القيامة: 39]
lalu Allah menjadikan daripadanya sepasang: laki-laki dan perempuan. [Qiyamah: 39]
Tafsir surat Al-Qiyamah ayat 39FajaAAala minhu azzawjayni aththakara wal-ontha
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Lalu ia dijadikan berpasang-pasangan, laki-laki dan perempuan
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Banjur Panjenengane dadekake saka iku mau dadi rong jenis, jenis lanang lan jenis wadon
lalu Allah menjadikan daripadanya sepasang: laki-laki dan perempuan. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Lalu ia dijadikan berpasang-pasangan, laki-laki dan perempuan.
transliterasi Indonesia
fa ja'ala min-huz-zaujainiż-żakara wal-unṡā
lalu Allah menjadikan daripadanya sepasang: laki-laki dan perempuan. tafseer Jalalayn
(Lalu Allah menjadikan daripadanya) dari air mani yang telah menjadi segumpal darah, segumpal daging (sepasang) dua jenis (laki-laki dan perempuan) terkadang menjadi satu dan terkadang tersendiri.Terjemahan halaman 578 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى]
English translation
And made of him two mates, the male and the female.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- dan tanam-tanaman dan pohon-pohon korma yang mayangnya lembut.
- maka apakah orang-orang kafir menyangka bahwa mereka (dapat) mengambil hamba-hamba-Ku menjadi penolong selain Aku? Sesungguhnya
- Ibrahim berkata: "Maka apakah kamu telah memperhatikan apa yang selalu kamu sembah,
- Ia berjalan di muka kaumnya di hari kiamat lalu memasukkan mereka ke dalam neraka. Neraka
- Dan Dia mewariskan kepada kamu tanah-tanah, rumah-rumah dan harta benda mereka, dan (begitu pula) tanah
- Demikianlah, dan barangsiapa membalas seimbang dengan penganiayaan yang pernah ia derita kemudian ia dianiaya (lagi),
- Sesungguhnya mereka itu tidak lain hanyalah syaitan yang menakut-nakuti (kamu) dengan kawan-kawannya (orang-orang musyrik Quraisy),
- Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
- Allah hendak menerangkan (hukum syari'at-Nya) kepadamu, dan menunjukimu kepada jalan-jalan orang yang sebelum kamu (para
- Sungguh mereka telah mendustakan (Al Quran), maka kelak akan datang kepada mereka (kenyataan dari) berita-berita
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, May 6, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب