Surat Sad ayat 47 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ﴾
[ ص: 47]
Dan sesungguhnya mereka pada sisi Kami benar-benar termasuk orang-orang pilihan yang paling baik. [Sad: 47]
Tafsir surat Saad ayat 47Wa-innahum AAindana lamina almustafayna al-akhyar
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Sesunguhnya, di sisi Kami, mereka adalah benar-benar termasuk orang-orang pilihan yang paling baik
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Dheweke (nabi telu mau) mungguh Ingsun, kaleb wong pilihan kang suci saka rereget
Dan sesungguhnya mereka pada sisi Kami benar-benar termasuk orang-orang pilihan yang paling - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Sesunguhnya, di sisi Kami, mereka adalah benar-benar termasuk orang-orang pilihan yang paling baik.
transliterasi Indonesia
wa innahum 'indanā laminal-muṣṭafainal-akhyār
Dan sesungguhnya mereka pada sisi Kami benar-benar termasuk orang-orang pilihan yang paling tafseer Jalalayn
(Dan sesungguhnya mereka pada sisi Kami benar-benar termasuk orang-orang pilihan) yakni orang-orang yang terpilih (yang paling baik) lafal Al-Akhyaar ini adalah bentuk jamak dari lafal Khayyirun, artinya paling baik.Terjemahan halaman 456 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
وَإِنَّهُمْ عِنْدَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الذين اصطفاهم اللّه من صفوة خلقه، الْأَخْيَارِ الذين لهم كل خلق كريم، وعمل مستقيم.
English translation
And indeed they are, to Us, among the chosen and outstanding.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan berpalinglah kamu dari mereka hingga suatu ketika.
- dan bahwasanya Dialah yang menjadikan orang tertawa dan menangis,
- Kepunyaan-Nya-lah kerajaan langit dan bumi. Dan kepada Allah-lah dikembalikan segala urusan.
- lepaskanlah Bani Israil (pergi) beserta kami".
- Wanita itu berkata: "Itulah dia orang yang kamu cela aku karena (tertarik) kepadanya, dan sesungguhnya
- Yang demikian itu adalah karena Sesungguhnya mereka benci kepada apa yang diturunkan Allah (Al Quran)
- Dan Sulaiman telah mewarisi Daud, dan dia berkata: "Hai Manusia, kami telah diberi pengertian tentang
- Dan (lbrahim a. s.) menjadikan kalimat tauhid itu kalimat yang kekal pada keturunannya supaya mereka
- Mereka berkata: "Kapankah janji itu akan datang, jika kamu sekaIian adalah orang-orang yang benar?"
- Karena kebiasaan orang-orang Quraisy,
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, December 22, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب