Surat Rahman ayat 65 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 65]
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? [Rahman: 65]
Tafsir surat Ar-Rahman ayat 65Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Maka, nikmat Tuhan yang manakah yang kalian ingkari
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Endi ta peparinge kebungahan pangeraira kang padha sira paido
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Maka, nikmat Tuhan yang manakah yang kalian ingkari?
transliterasi Indonesia
fa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? tafseer Jalalayn
(Maka manakah nikmat-nikmat Rabb kamu berdua yang kamu dustakan?)Terjemahan halaman 533 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
تقدم تفسيرها
English translation
So which of the favors of your Lord would you deny?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Hai orang-orang mukmin, jika kamu menolong (agama) Allah, niscaya Dia akan menolongmu dan meneguhkan kedudukanmu.
- Dan mengapa kamu tidak beriman kepada Allah padahal Rasul menyeru kamu supaya kamu beriman kepada
- Dan jika kamu menghitung-hitung nikmat Allah, niscaya kamu tak dapat menentukan jumlahnya. Sesungguhnya Allah benar-benar
- Katakanlah: "Hanya Allah saja Yang aku sembah dengan memurnikan ketaatan kepada-Nya dalam (menjalankan) agamaku".
- Hingga apabila dia telah sampai di antara dua buah gunung, dia mendapati di hadapan kedua
- Janganlah kamu disedihkan oleh orang-orang yang segera menjadi kafir; sesungguhnya mereka tidak sekali-kali dapat memberi
- Dan apabila kamu bepergian di muka bumi, maka tidaklah mengapa kamu men-qashar sembahyang(mu), jika kamu
- dan aku benar-benar akan menyesatkan mereka, dan akan membangkitkan angan-angan kosong pada mereka dan menyuruh
- untuk menjadi petunjuk dan peringatan bagi orang-orang yang berfikir.
- Dia menurunkan para malaikat dengan (membawa) wahyu dengan perintah-Nya kepada siapa yang Dia kehendaki di
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, December 19, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




