Surat TaHa ayat 95 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿قَالَ فَمَا خَطْبُكَ يَا سَامِرِيُّ﴾
[ طه: 95]
Berkata Musa: "Apakah yang mendorongmu (berbuat demikian) hai Samiri?" [TaHa: 95]
Tafsir surat Ta-Ha ayat 95Qala fama khatbuka ya samiriy
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Mûsâ berkata kepada Sâmiriy, "Ada apa denganmu, Sâmiriy
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Musa takon, "Apa kang nyebabake sira manembah pedhet iku he Samiri
Berkata Musa: "Apakah yang mendorongmu (berbuat demikian) hai Samiri?" - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Mûsâ berkata kepada Sâmiriy, "Ada apa denganmu, Sâmiriy?"
transliterasi Indonesia
qāla fa mā khaṭbuka yā sāmiriyy
Berkata Musa: "Apakah yang mendorongmu (berbuat demikian) hai Samiri?" tafseer Jalalayn
Berkata Musa, "Apakah yang mendorongmu) berbuat demikian (hai Samiri?")Terjemahan halaman 318 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
English translation
[Moses] said, "And what is your case, O Samiri?"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Orang-orang yang tidak beriman kepada hari kiamat meminta supaya hari itu segera didatangkan dan orang-orang
- Sekali-kali tidak. Sebenarnya mereka tidak takut kepada negeri akhirat.
- Mereka berkata: "Hati kami berada dalam tutupan (yang menutupi) apa yang kamu seru kami kepadanya
- Sungguh aku benar-benar akan mengazabnya dengan azab yang keras atau benar-benar menyembelihnya kecuali jika benar-benar
- Dan kamu sekali-kali tidak akan dapat berlaku adil di antara isteri-isteri(mu), walaupun kamu sangat ingin
- Apabila mereka telah mendekati akhir iddahnya, maka rujukilah mereka dengan baik atau lepaskanlah mereka dengan
- Yaitu orang-orang yang telah sia-sia perbuatannya dalam kehidupan dunia ini, sedangkan mereka menyangka bahwa mereka
- (Hai) Yusuf: "Berpalinglah dari ini, dan (kamu hai isteriku) mohon ampunlah atas dosamu itu, karena
- kecuali orang-orang yang meminta perlindungan kepada sesuatu kaum, yang antara kamu dan kaum itu telah
- dan bahwa (yang Kami perintahkan ini) adalah jalan-Ku yang lurus, maka ikutilah dia, dan janganlah
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, July 1, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



