сура Аль-Аля Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
[ الأعلى: 16]
Увы! Вы жизни ближней отдаете предпочтенье,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вы не совершали добрых деяний, ведущих к преуспеванию, а уделяли больше внимания земной жизни, предпочитая её жизни будущей.
Перевод Эльмира Кулиева
Но нет! Вы отдаете предпочтение мирской жизни,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Терпимо относись к словам (неверных) И с честью отойди от них.
- Так что ж удерживает их от веры?
- Он - Тот, Кто в путь пустил два моря: Приятное и пресное
- О вы, кто верует! Господь вас, несомненно, испытает той добычей, Что ваши
- В тот День (Одним толчком) неодолимым Они повергнуты во пламя Ада будут.
- Скажи: "Аллах дает вам жизнь И шлет вам смерть за этим. Потом
- И скажут верные тогда: "Неужто это - те, кто клялся Богом, Сильнейшими
- И оставляете вы жизнь вторую (без вниманья).
- И Мы оставили над ним в народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
- Тем, против кого ведут войну, Дозволено сражаться, - Ведь им (несправедливо) причинили
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.