сура Аль-Аля Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
[ الأعلى: 16]
Увы! Вы жизни ближней отдаете предпочтенье,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вы не совершали добрых деяний, ведущих к преуспеванию, а уделяли больше внимания земной жизни, предпочитая её жизни будущей.
Перевод Эльмира Кулиева
Но нет! Вы отдаете предпочтение мирской жизни,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сюда войдите с миром, - (приветствие им там), - С чувством покоя
- Потом подумали они После того, как они видели знаменья, Что надо заточить
- Опричь Аллаха?", Они ответят: "В беде они покинули нас всех! Да мы
- А коль не верите вы мне, То отделитесь от меня!"
- Посланник от Аллаха, читающий им Свитки В их праведности и чистоте,
- Скажи: "Назначена вам (встреча) На тот День, Который ни на час ни
- Вам предстоит ступени все пройти - (И жизнь, и смерть, и Воскресенье).
- Так повинуйтесь же Аллаху и слушайте посланника Его! А если отвернетесь -
- И Он не учит вас владыками своими Брать ангелов или посланников Его,
- Если (сейчас) вы не поможете ему, (Аллах ему окажет помощь). Ведь Он
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.