сура Аль-Аля Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
[ الأعلى: 16]
Увы! Вы жизни ближней отдаете предпочтенье,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вы не совершали добрых деяний, ведущих к преуспеванию, а уделяли больше внимания земной жизни, предпочитая её жизни будущей.
Перевод Эльмира Кулиева
Но нет! Вы отдаете предпочтение мирской жизни,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И те, кто покровителем себе берет Аллаха, Его посланника и тех, кто
- Те, кто себе, кроме Аллаха, Других помощников призвал, Подобен пауку, что дом
- Чтобы душа тогда не возмолила: "О, горе мне, Что (своим долгом) перед
- Только теперь! - (Аллах сказал). - А ведь ты раньше возмущенно восставал
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- И Он вам подчинил все то, Что суще в небесах и на
- На вытянутых до небес шестах.
- Иль небеса и землю сотворили сами? Поистине, в них твердой веры нет.
- Чтобы они могли свидетелями стать О пользе им (в паломничестве) этом И
- Как воздаяние за их (земную) добродетель.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.