сура Аль-Аля Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
[ الأعلى: 16]
Увы! Вы жизни ближней отдаете предпочтенье,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вы не совершали добрых деяний, ведущих к преуспеванию, а уделяли больше внимания земной жизни, предпочитая её жизни будущей.
Перевод Эльмира Кулиева
Но нет! Вы отдаете предпочтение мирской жизни,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда на них наслали Мы туфан, И саранчу, и скнип, и жаб,
- Доверься лишь Тому, Кто вечно жив, Кого коснуться смерть не может, И
- Поистине, для почитателей Аллаха В Раю - пристанище благое:
- Ответил (Бог): "На сорок (долгих) лет Земля святая им запретна будет. Блуждать
- Ужель не видишь ты, Что Мы послали дьяволов против неверных, Чтоб, возмущая
- Мы дали Мусе Книгу (Откровений), И вслед за ним посланников Мы слали;
- А те, кто об Аллахе спор ведет, Когда на (зов) Его уже
- Ужель они, поистине, хотят Ускорить Наше наказанье?
- О вы, кто верует! Не возвышайте голос свой Над голосом Господнего пророка
- Ужель не видишь, что Аллах По (мудрой) Истине построил небеса и землю,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.