сура Аль-Аля Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
[ الأعلى: 16]
Увы! Вы жизни ближней отдаете предпочтенье,
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вы не совершали добрых деяний, ведущих к преуспеванию, а уделяли больше внимания земной жизни, предпочитая её жизни будущей.
Перевод Эльмира Кулиева
Но нет! Вы отдаете предпочтение мирской жизни,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Взгляни же на следы Господних благ: Как возвращает жизнь Он земле, Когда
- Вы призываете меня не веровать в Аллаха, К признанию с Ним наравне
- И отчего бы вам, услышав это, не сказать: "Не подобает нам об
- Господь твой (мудростью) желанья Своего Творит (во благо) и (на благо) избирает.
- Погублены за это были самудяне страшным гулом, (Что предвещал землетрясенье).
- Поистине, здесь кроются знамения (для тех, кто внемлет), - Так Мы испытываем
- К Аллаху ваше возвращенье, - Ведь Он над всякой вещью мощен!
- Так следуй же тому, Что твой Господь открыл тебе внушеньем: Кроме Него,
- Аллах есть Тот, Кто подчинил вам море, Чтоб по Его велению там
- Какое бы знамение Аллаха Из всех Его знамений к ним ни приходило,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

