сура Аль-Анбия Аят 59 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا مَن فَعَلَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 59]
Они сказали, (возвратившись): "Кто сделал это с нашими богами?! Он, истинно, злодей".
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они сказали, увидев, что случилось с их идолами: "Кто сделал это с нашими богами? Он, поистине, из неправедных, которые подвергают себя наказанию".
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Кто поступил так с нашими богами? Воистину, он является одним из беззаконников!».
Толкование ас-Саади
Когда многобожники увидели, какое унижение и бесчестие постигло их божества, они решили, что учинить подобное мог только беззаконник. Они нарекли Ибрахима беззаконником, хотя сами они гораздо больше заслуживали этого эпитета. Он разрушил идолы, но они не ведали о том, что этот поступок был одним из его достоинств и свидетельствовал о его справедливости и приверженности единобожию. Воистину, беззаконником является тот, кто превращает идолов и истуканов в божества.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Потом поспешно там собрались люди.
- И не были средь тех, Кто бедняков кормил.
- Скажи служителям Моим, Чтоб говорили они то, что лучше, - Поистине, меж
- А потому ты сироту не притесняй,
- Вы или Мы из туч ее низводим?
- Они ж сочли его лжецом, И Мы спасли его и тех, кто
- Мы даровали Мусе Книгу После того, как истребили поколенья древних, Чтобы ее
- И это - вам за то, что ваши руки предварили, - Ведь
- Ужель они не видят, что Аллах Надел Свой ширит или мерой раздает
- У каждого есть (ангелы), Что перед ним и позади него, Как стражи,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

