сура Аль-Ляйль Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ﴾
[ الليل: 8]
Но тот, кто скуп и думает, что он всевластен,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А того, кто воздерживался, скупясь расходовать из своего имущества на пути Аллаха, и полагал, опираясь на своё богатство, что он не нуждается в том, что у Аллаха,
Перевод Эльмира Кулиева
А тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Потом приблизили Мы к морю остальных.
- Не внемли же ему, (о Мухаммад!), А преклони (колени перед Богом) И
- Они сказали: "Наша сила велика, и обладаем мы великой мощью, Но власть
- И из Его знамений - И ночь и день, И солнце и
- И сделал это благовестием Аллах, Чтоб ваше сердце успокоить, - Ведь помощь
- В знак той звезды, Что падает (и исчезает) с небосклона.
- Кроме Бога? Способны ли они вам помощь оказать Или самим себе помочь
- О люди! К вам пришел посланник с Истиной от вашего Владыки. Уверуйте
- Те, кто уверовал, и к вам в изгнание переселился, И на пути
- (Теперь же) следуй к Фараону, - Ведь преступил он все пределы".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.