сура Аль-Ляйль Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ﴾
[ الليل: 8]
Но тот, кто скуп и думает, что он всевластен,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А того, кто воздерживался, скупясь расходовать из своего имущества на пути Аллаха, и полагал, опираясь на своё богатство, что он не нуждается в том, что у Аллаха,
Перевод Эльмира Кулиева
А тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И все благое, что тебя постигнет, - от Аллаха; А что постигнет
- В тот День, Когда их языки, их руки, ноги их Свидетельствовать будут
- Это для Господа легко.
- И пусть тебя, (о Мухаммад!), их речи не печалят, - Ведь, истинно,
- Как объяснить тебе, каков он, этот Ров?
- И царь сказал: "Ко мне его ведите!" Когда к нему пришел (царя)
- И из Его знамений - то, Что благовестниками шлет Он ветры, Чтоб
- Аллах в пример приводит для не верующих (в Бога) Жену пророка Нуха
- При этом не добавив: "Если на то будет Господня воля". А если
- Поникнут головы (в тот День) Пред Вечным, Сущим (Властелином). Обманется в своих
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.