сура Аль-Ляйль Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ﴾
[ الليل: 8]
Но тот, кто скуп и думает, что он всевластен,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А того, кто воздерживался, скупясь расходовать из своего имущества на пути Аллаха, и полагал, опираясь на своё богатство, что он не нуждается в том, что у Аллаха,
Перевод Эльмира Кулиева
А тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (В Саду), на ложах возлегая, Им не терпеть уж боле никогда Ни
- И ты увидишь страх неверных Пред тем, что уготовили они себе, Когда
- Сменяя все позиции ее, Средь тех, кто ниц склонился (пред Аллахом), -
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Вот своему отцу и своему народу он сказал: "Кого вы почитаете (и
- А ведь когда им говорили: "Нет божества, кроме Аллаха", Переполняла их гордыня,
- Кто лучше: Тот, кто заложил основу для постройки На благочестии и трепете
- В Огонь, где им гореть? И это - мерзкая обитель!
- Как откровенье от Того, Кто землю сотворил и высь небес построил,
- И из Его знамений - то, Что благовестниками шлет Он ветры, Чтоб
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

