сура Аль-Ляйль Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ﴾
[ الليل: 8]
Но тот, кто скуп и думает, что он всевластен,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А того, кто воздерживался, скупясь расходовать из своего имущества на пути Аллаха, и полагал, опираясь на своё богатство, что он не нуждается в том, что у Аллаха,
Перевод Эльмира Кулиева
А тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так будь же терпеливо-стоек ты, (о Мухаммад!), - Ведь истинно обетование Аллаха.
- В День Воскресения (на Суд) Аллах рассудит вас касательно того, В чем
- Когда же сын Марйам им ставится в пример, На это твой народ
- (Тогда) познала каждая душа, Что было ею уготовано вперед, А что пришлось
- Ведь это - древо, что корнями в Ад уходит.
- Потом Мы вызволим оттуда тех, Кто был благочестив, А нечестивых там оставим
- И вот когда раздастся первый трубный глас
- А сколько и до них Мы поколений погубили, Кто мощью их превосходил!
- Он - Тот, Кто Своего посланника послал И с ним - (вам)
- Скажи: "Возможно, уже вслед за вами идет что-либо из того, С чем
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

