сура Аль-Ляйль Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ﴾
[ الليل: 8]
Но тот, кто скуп и думает, что он всевластен,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А того, кто воздерживался, скупясь расходовать из своего имущества на пути Аллаха, и полагал, опираясь на своё богатство, что он не нуждается в том, что у Аллаха,
Перевод Эльмира Кулиева
А тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не смог бы ни один пророк Нечестным быть (перед доверием Его); Но
- И так, бывало, говорили: "Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми,
- Мы сотворили человека из гончарной глины, (Сухой) и звонкой, (как фаянс), Которой
- За то, что не уверовали (в Бога), Что клеветой жестокою Марйам оговорили,
- Создателю небес, Творцу земли. Из вас самих Он создал пары вам И
- И вот, когда раздастся вопиющий вскрик,
- И через них отвращены (от Истины Господней) те, Кто отвращению сему предался.
- Они ответят: "Пробыли мы там Один лишь день иль часть его -
- Мы после Нуха сколько поколений погубили! Достаточен Господь твой (в сущности Своей),
- Он входит в Матерь Книги, Что пред Нами, - Величия и мудрости
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

