сура Аль-Ляйль Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ﴾
[ الليل: 8]
Но тот, кто скуп и думает, что он всевластен,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А того, кто воздерживался, скупясь расходовать из своего имущества на пути Аллаха, и полагал, опираясь на своё богатство, что он не нуждается в том, что у Аллаха,
Перевод Эльмира Кулиева
А тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Владыку вашего и ваших праотцев - Аллаха?"
- Скажи: "Коль Господа, Владыку моего, не стану слушать, Я кары Дня Великого
- И ты не сможешь вывести слепых из заблужденья, Направив их на путь
- (Так) отклоняй же зло (их) тем, что лучше, - Известно Нам вернее
- И тех, кто тратит из достатка своего, Лишь лицемеря пред людьми, Не
- Им - краткая услада в этом мире, Потом же - к Нам
- Прочти им в истине рассказ О двух сынах Адама. Ведь они оба
- Не призывай с Аллахом наравне другого бога, - Кроме Него, иного бога
- О люди! Помните Аллаха милость к вам, - Есть ли иной творец,
- И говорит Владыка ваш: "Ко Мне взывайте, Я отвечу! Но кто (по
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.