сура Аль-Ляйль Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ﴾
[ الليل: 8]
Но тот, кто скуп и думает, что он всевластен,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А того, кто воздерживался, скупясь расходовать из своего имущества на пути Аллаха, и полагал, опираясь на своё богатство, что он не нуждается в том, что у Аллаха,
Перевод Эльмира Кулиева
А тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вот своему отцу и своему народу он сказал: "Кого вы почитаете (и
- Когда они встречают тех, кто верует (в Аллаха), "Мы веруем", - им
- Я дал и им, и их отцам Благами ближней жизни наслаждаться, Пока
- Поистине, восторжествует тот, Кто чистоту ее блюдет,
- Молитву совершает по часам И правит очистительную подать, Уверовав в (их) будущую
- Он подчинил вам Солнце и Луну, Что неустанно следуют (назначенному) курсу; Послушными
- Да будет так! Ведь сей (Коран), поистине, Является напоминаньем.
- И мясом птиц из тех, что пожелают.
- Они сказали: "Если он украл, так ведь украл и прежде его брат".
- Скажи: "Довольно Господа Свидетелем меж мной и вами. Он знает все, что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.