сура Аль-Хиджр Аят 99 , русский перевод значения аята.
﴿وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ﴾
[ الحجر: 99]
Служи (всем сердцем) Богу твоему, Пока не подойдет тот несомненный (Час, Что Им тебе назначен).
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И поклоняйся Аллаху, который тебя сотворил и тебя охраняет, до конца твоей жизни!
Перевод Эльмира Кулиева
Поклоняйся Господу твоему, пока убежденность (смерть) не явится к тебе.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Мы знаем, что твое сердце сжимается, когда ты слышишь, как они отвергают тебя и издеваются над тобой. Мы можем наслать на них губительное наказание и ускорить наступление того, что они заслужили. Однако Мы предоставляем им отсрочку, и это совершенно не означает того, что Мы предаем их злодеяния забвению. Посему часто поминай Аллаха, восхваляй и возвеличивай Его и совершай намаз. Эти поступки расширят твое сердце, распахнут твою грудь и помогут тебе справиться со многими обязанностями. Поклоняйся Аллаху до тех пор, пока смерть не явится к тебе. Всегда стремись приблизиться к Нему посредством различных обрядов поклонения. Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, покорился воле своего Господа и исправно поклонялся Аллаху, пока не расстался с мирской жизнью. Мир ему и благословение Аллаха!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И после всех Напоминаний Наших, (Что Мы являли вам через посланников Своих),
- И пусть тебя не восхищает Ни их добро, ни дети их -
- Питайся всякими плодами, Летай смиренно по путям, (Проложенным) твоим Владыкой". Из внутренностей
- А если захотят предать они тебя, - Так ведь они уж прежде
- О пророк! Страшись Аллаха (гнев навлечь), Не слушай лицемеров и не верующих
- Ведь мы измыслим ложь против Аллаха, Если вернемся к вашему порядку После
- То будет День, Когда Он призовет вас, И прославлением Его Ему вы
- Скупясь для вас (пожертвовать собой или своим достатком). Когда же страх овладевает
- Мы жить оставили его потомков,
- Но кто способен проявить терпенье и простить, - Поистине, лишь в этом
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.