сура Аль-Анбия Аят 88 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анбия Аят 88 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ ۚ وَكَذَٰلِكَ نُنجِي الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الأنبياء: 88]

(Валерия Михайловна Порохова)

И Мы ответили на зов его: Избавили от горечи и бед, - Так избавляем Мы уверовавших (в Нас).

Сура Аль-Анбия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Мы ответили ему, вняв его просьбе, и спасли его от бедствия, которое он испытывал. Так Мы спасаем праведников, которые раскаиваются в своих грехах и обращаются к Нам искренне и чистосердечно.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы ответили на его мольбу и спасли его от печали. Так Мы спасаем верующих.


Толкование ас-Саади


Всевышний сказал: «Если бы он не был одним из прославляющих Аллаха, то непременно остался бы в ее чреве до того дня, когда они будут воскрешены» (37:143–144). Аллах избавил его от великой напасти - так Он спасает верующих. Это - обещание и благая весть, которая предназначена для всех правоверных, которых постигла печаль или беда. Аллах обещал избавить их от печали и облегчить их судьбу только потому, что они являются верующими. По той же причине Он избавил от беды пророка Йунуса.

Послушайте Аят 88 суры Аль-Анбия

فاستجبنا له ونجيناه من الغم وكذلك ننجي المؤمنين

سورة: الأنبياء - آية: ( 88 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 329 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. О вы, кто верует! На вас - забота о своей душе, И
  2. Раздастся трубный глас, и из могил своих Поднимутся и устремятся к Богу
  3. Поистине, Аллах заповедАет Доверенную кладь владельцам возвращать. Когда ж придется вам судить
  4. Мы в истине тебе благую Весть вещаем, - молвили они, - А
  5. Скажи: "Вы видите - коль утренней зарею Уйдут от вас под землю
  6. Скажи: "Вам бегство не поможет, Если от смерти вы бежите Или (задумали
  7. (Господь) сказал: "Возьми ее, не бойся! Мы придадим ей прежний вид.
  8. И ни одна обремененная душа Бремя (грехов) другой души (Себе на плечи)
  9. Мы видели, как обращал свое лицо ты к небу; Теперь же Мы
  10. Воистину, Аллаху вся хвала - Владыке неба и земли, Владыке всех миров

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анбия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анбия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анбия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анбия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анбия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анбия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анбия Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Анбия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анбия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анбия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анбия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анбия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анбия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анбия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анбия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, June 19, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.