сура Ат-Тур Аят 6 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ат-Тур Аят 6 (At-Tur - الطور).
  
   

﴿وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ﴾
[ الطور: 6]

(Валерия Михайловна Порохова)

И океаном, вздутым (до предела), -

Сура Ат-Тур Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


и морем переполненным -


Перевод Эльмира Кулиева


Клянусь морем разожженным (или переполненным; или опустевшим; или перемешанным; или удерживаемым)!


Толкование ас-Саади


Аллах заполнил моря и океаны водой и не позволяет им выходить из берегов и затапливать обжитые людьми и животными земли. В природе столько воды, что она без труда может залить всю поверхность земли, но Премудрый Аллах не позволяет ей сделать это, дабы многие живые твари могли беспрепятственно жить на суше. Согласно мнению некоторых богословов, этот аят означает: «Клянусь морем разожженным!» Это объясняется тем, что в День воскресения моря запылают огнем и будут переполнены мучениями и страданиями.

Послушайте Аят 6 суры Ат-Тур

والبحر المسجور

سورة: الطور - آية: ( 6 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 523 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Скажи, (о Мухаммад!): "О род людской! Я к вам ко всем -
  2. В них два источника, что льют обильно воду, -
  3. А коль они (к нечестию) вернутся, Аллах вам будет покровитель. И это
  4. Для тех, кто тешился в ничтожных мелочах.
  5. Помимо тех, Которые в раскаянии (к Богу) обратились И в благочестии творят
  6. Когда даем Мы человеку Вкус Нашей милости познать После того, как зло
  7. И ты увидишь, как прогонят их На место понесенья кары Поникшими в
  8. Мы в должной мере воду с неба льем И напояем ею землю,
  9. Из них самих пришел посланник к ним, Они же как лжеца его
  10. Неверных перед Богом не избавят Ни их добро, ни дети их, -

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
сура Ат-Тур Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ат-Тур Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ат-Тур Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ат-Тур Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ат-Тур Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ат-Тур Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ат-Тур Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ат-Тур Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ат-Тур Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ат-Тур Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ат-Тур Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ат-Тур Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ат-Тур Al Hosary
Al Hosary
сура Ат-Тур Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ат-Тур Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.