сура Ат-Тур Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ﴾
[ الطور: 6]
И океаном, вздутым (до предела), -
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и морем переполненным -
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь морем разожженным (или переполненным; или опустевшим; или перемешанным; или удерживаемым)!
Толкование ас-Саади
Аллах заполнил моря и океаны водой и не позволяет им выходить из берегов и затапливать обжитые людьми и животными земли. В природе столько воды, что она без труда может залить всю поверхность земли, но Премудрый Аллах не позволяет ей сделать это, дабы многие живые твари могли беспрепятственно жить на суше. Согласно мнению некоторых богословов, этот аят означает: «Клянусь морем разожженным!» Это объясняется тем, что в День воскресения моря запылают огнем и будут переполнены мучениями и страданиями.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И прославляйте Его (имя) по утрам и вечерами.
- О вы, кто верует! Коль меж собой вы сделку заключили о долгах
- И скажут бедуины, которые остались позади: "Мы были связаны хозяйствами скота и
- Мы с Истиной тебя послали, Чтоб благовествовать (о Боге) и (от греха)
- Исполненных величия и чистоты,
- Но тот, кто легковесен был в земных деяньях,
- Они ответили: "Мы ищем царский кубок. Тому, кто принесет его, Наградой станет
- В знак все темнеющего крова ночи
- Мы дали Мусе девять ясных знаков - Спроси сынов Исраиля (о том);
- Тогда исполнится над ними Слово - За то, что были злочестивы, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

