сура Ан-Нахль Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿وَعَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ وَمِنْهَا جَائِرٌ ۚ وَلَوْ شَاءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ النحل: 9]
И на (всеведенье) Аллаха, (Кого) направить праведным путем, - Ведь есть и те, что отступают от него. И если б Он желал того, Он всех бы вас одним путем направил.
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах благодаря Своему милосердию и снисходительности указывает вам прямой путь к благу и добродеяниям. Но есть и неправедные пути, не ведущие к истине. Если бы Он пожелал, Он бы всех вас направил на прямой путь, но Он даровал вам разум, чтобы вы могли размышлять, и волю, чтобы выбрать правильный путь.
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах указывает на прямой путь, но есть дороги, которые уводят в сторону. Если бы Аллах пожелал, то Он вас всех наставил бы на прямой путь.
Толкование ас-Саади
Прямой путь - это самый короткий путь, ведущий к Аллаху и обители божественной милости. А дороги, которые уводят в сторону, - это воззрения и деяния, которые противоречат прямому пути, отдаляют человека от Аллаха и приводят его в обитель вечного несчастья. По воле Аллаха праведники следуют прямым путем, а заблудшие сбиваются с этого пути и сворачивают в сторону. Если бы Аллах пожелал, то все люди последовали бы прямым путем. Однако Аллах соизволил проявить милость и великодушие по отношению к некоторым людям, которых Он наставил на прямой путь, а остальных людей Он лишил верного руководства по Своей мудрости и справедливости.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель дивитесь вы тому, Что вам пришло Напоминание Господне Через того, кто
- Сменяя все позиции ее, Средь тех, кто ниц склонился (пред Аллахом), -
- Не сможете (соблазнами своими) (Людей) против Аллаха возбудить,
- Неужто ждут (неверные) того, Чтоб ангелы пришли за ними (взять души их
- И каждая душа сполна получит за свои деянья, - Ведь знает лучше
- Но он сказал: "Я предаю свою печаль и скорбь Аллаху, - Ведь
- Но если б ниспослали Мы Коран не на арабском, Они б воскликнули:
- Они, (посланники), сказали им: "И все же знает наш Господь, Что с
- Установил недвижно горы
- И они скажут: "Что случилось с нами, Что мы не видим тех,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.