কোরান সূরা নাবা আয়াত 33 তাফসীর
﴿وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا﴾
[ النبأ: 33]
সমবয়স্কা, পূর্ণযৌবনা তরুণী। [সূরা নাবা: 33]
Surah An-Naba in Banglaজহুরুল হক সূরা বাংলা Surah An Naba ayat 33
আর সমবয়স্ক ফুটফুটে কিশোর,
Tafsir Mokhtasar Bangla
৩৩. উঠন্ত যৌবনা সমবয়স্কা তরুণীর দল।
Tafsir Ahsanul Bayan তাফসীরে আহসানুল বায়ান
এবং উদ্ভিন্ন-যৌবনা সমবয়স্কা তরুণীগণ। [১] [১] كواعب শব্দটি كاعب-এর বহুবচন। যার অর্থ হল পায়ের গাঁট। যেমন গাঁট উঁচু হয়ে থাকে, ঠিক তেমনি তাদের স্তনগুলিও অনুরূপ উঁচু উঁচু হবে; যা তাদের রূপ-সৌন্দর্যের একটি সুদৃশ্য। ( অর্থাৎ তারা সদ্য উদ্ভিন্ন স্তনের ষোড়শী তরুণী হবে। ) أتراب শব্দের অর্থ হল সমবয়স্ক।
Tafsir Abu Bakr Zakaria bangla কিং ফাহাদ কুরআন প্রিন্টিং কমপ্লেক্স
আর সমবয়স্কা [ ১ ] উদ্ভিন্ন যৌবনা তরুণী [ ১ ] এর অর্থ এও হতে পারে যে, তারা পরস্পর সমবয়স্কা হবে। [ মুয়াসসার, সা‘দী ]
সূরা নাবা আয়াত 33 সূরা
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
বাংলায় পবিত্র কুরআনের আয়াত
- নিশ্চয়ই আপনার পালনকর্তা প্রবল পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু।
- হে আমাদের পালনকর্তা! নিশ্চয় তুমি যাকে দোযখে নিক্ষেপ করলে তাকে সবসময়ে অপমানিত করলে; আর জালেমদের
- আইন, সীন ক্বা-ফ।
- অতঃপর লটারী (সুরতি) করালে তিনি দোষী সাব্যস্ত হলেন।
- ইহকালে ও পরকালে আমরা তোমাদের বন্ধু। সেখানে তোমাদের জন্য আছে যা তোমাদের মন চায় এবং
- অতঃপর তিনি এক উপায় অবলম্বন করলেন।
- তারা ইতিপূর্বে স্বাচ্ছন্দ্যশীল ছিল।
- এবং পর্বতসমূহ হবে রঙ্গীন পশমের মত,
- তারা জোর শপথ করে বলত, তাদের কাছে কোন সতর্ককারী আগমন করলে তারা অন্য যে কোন
- নিশ্চয় কষ্টের সাথে স্বস্তি রয়েছে।
বাংলায় কোরআনের সূরা পড়ুন :
সবচেয়ে বিখ্যাত কোরআন তেলাওয়াতকারীদের কণ্ঠে সূরা নাবা ডাউনলোড করুন:
সূরা An Naba mp3 : উচ্চ মানের সাথে সম্পূর্ণ অধ্যায়টি An Naba শুনতে এবং ডাউনলোড করতে আবৃত্তিকারকে বেছে নিন
আহমেদ আল-আজমি
ইব্রাহীম আল-আখদার
বান্দার বেলাইলা
খালিদ গালিলি
হাতেম ফরিদ আল ওয়ার
খলিফা আল টুনাইজি
সাদ আল-গামদি
সৌদ আল-শুরাইম
সালাহ বুখাতীর
আবদ এল বাসেট
আবদুল রশিদ সুফি
আব্দুল্লাহ্ বাস্ফার
আবদুল্লাহ আল-জুহানী
আলী আল-হুদায়েফি
আলী জাবের
ফারেস আব্বাদ
মাহের আলমাইকুলই
মোহাম্মদ আইয়ুব
মুহাম্মদ আল-মুহাইসনি
মুহাম্মাদ জিব্রীল
আল-মিনশাবি
আল হোসারি
মিশারী আল-আফসী
নাসের আল কাতামি
ইয়াসের আল-দোসারি
Please remember us in your sincere prayers