Tafsir Surat An-Nisa ayat 132 , Wa Lillahi Ma Fi As-Samawati Wa Ma Fi
Tafsir Al-mokhtasar
Dan hanya milik Allah semata apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi.
Dan hanya Dia lah yang berhak dipatuhi.
Dan cukuplah Allah yang mengatur semua urusan makhluk-Nya.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Hanya Allahlah yang mengatur semua yang ada di langit dan di bumi.
Dialah Penguasa, Penggerak dan Pengatur segalanya.
Cukuplah Allah sebagai penguasa alam semesta agar dapat berjalan dengan tertib, dan penguasa manusia agar mereka menyembah, bertakwa dan menyerahkan semua urusan kepada-Nya
Tafsir al-Jalalain
( Dan kepunyaan Allahlah apa yang terdapat di langit dan apa yang terdapat di bumi ) diulangi-Nya di sini untuk memperkuat kewajiban manusia supaya bertakwa.
( Dan cukuplah Allah sebagai saksi ) yang menjadi saksi bahwa semua itu memang milik-Nya semata.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Hanya Allahlah yang mengatur semua yang ada di langit dan di bumi.
Dialah Penguasa, Penggerak dan Pengatur segalanya.
Cukuplah Allah sebagai penguasa alam semesta agar dapat berjalan dengan tertib, dan penguasa manusia agar mereka menyembah, bertakwa dan menyerahkan semua urusan kepada-Nya.
Tafsir Al-wajiz
Dan Allah menegaskan kembali pada ayat ini apa yang telah dinyatakan-Nya pada ayat sebelumnya bahwa milik Allah-lah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi.
Cukuplah Allah sebagai pemeliharanya, yaitu memelihara amal hamba-hamba-Nya.
Tafsir Al-tahlili
Kemudian dalam ayat ini dipertegas bahwa kepunyaan Allah-lah apa saja yang ada di langit dan apa yang ada di bumi.
Dia berkuasa untuk mengatur secara mutlak dan berkuasa mewujudkan atau melenyapkan, berkuasa untuk menghidupkan dan mematikan menurut kehendak-Nya.
Karena itu cukuplah Allah menjadi pemelihara dan Dialah yang mengurus dan menentukan urusan hamba-Nya.
Dan kepunyaan Allah-lah apa yang di langit dan apa yang di bumi. - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
ولله ما في السموات وما في الأرض وكفى بالله وكيلا
سورة: النساء - آية: ( 132 ) - جزء: ( 5 ) - صفحة: ( 99 )transliterasi Indonesia
wa lillāhi mā fis-samāwāti wa mā fil-arḍ, wa kafā billāhi wakīlā
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- sekali-kali tidak! Tidak ada tempat berlindung!
- Betapa banyaknya negeri yang telah Kami binasakan, maka datanglah siksaan Kami (menimpa penduduk)nya di waktu
- Maka orang-orang yang zalim di antara mereka itu mengganti (perkataan itu) dengan perkataan yang tidak
- Tiada suatu bencanapun yang menimpa di bumi dan (tidak pula) pada dirimu sendiri melainkan telah
- bangunlah, lalu berilah peringatan!
- Maka tatkala datang azab Kami, Kami jadikan negeri kaum Luth itu yang di atas ke
- Dan siapakah yang lebih zalim daripada orang yang membuat kedustaan terhadap Allah atau yang berkata:
- Dan mengapa ketika kamu ditimpa musibah (pada peperangan Uhud), padahal kamu telah menimpakan kekalahan dua
- Dan janganlah kamu sekali-kali dipalingkan oleh syaitan; sesungguhnya syaitan itu musuh yang nyata bagimu.
- Diedarkan kepada mereka piring-piring dari emas, dan piala-piala dan di dalam surga itu terdapat segala
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, October 29, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



