Tafsir Surat An-Nisa ayat 132 , Wa Lillahi Ma Fi As-Samawati Wa Ma Fi
Tafsir Al-mokhtasar
Dan hanya milik Allah semata apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi.
Dan hanya Dia lah yang berhak dipatuhi.
Dan cukuplah Allah yang mengatur semua urusan makhluk-Nya.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Hanya Allahlah yang mengatur semua yang ada di langit dan di bumi.
Dialah Penguasa, Penggerak dan Pengatur segalanya.
Cukuplah Allah sebagai penguasa alam semesta agar dapat berjalan dengan tertib, dan penguasa manusia agar mereka menyembah, bertakwa dan menyerahkan semua urusan kepada-Nya
Tafsir al-Jalalain
( Dan kepunyaan Allahlah apa yang terdapat di langit dan apa yang terdapat di bumi ) diulangi-Nya di sini untuk memperkuat kewajiban manusia supaya bertakwa.
( Dan cukuplah Allah sebagai saksi ) yang menjadi saksi bahwa semua itu memang milik-Nya semata.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Hanya Allahlah yang mengatur semua yang ada di langit dan di bumi.
Dialah Penguasa, Penggerak dan Pengatur segalanya.
Cukuplah Allah sebagai penguasa alam semesta agar dapat berjalan dengan tertib, dan penguasa manusia agar mereka menyembah, bertakwa dan menyerahkan semua urusan kepada-Nya.
Tafsir Al-wajiz
Dan Allah menegaskan kembali pada ayat ini apa yang telah dinyatakan-Nya pada ayat sebelumnya bahwa milik Allah-lah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi.
Cukuplah Allah sebagai pemeliharanya, yaitu memelihara amal hamba-hamba-Nya.
Tafsir Al-tahlili
Kemudian dalam ayat ini dipertegas bahwa kepunyaan Allah-lah apa saja yang ada di langit dan apa yang ada di bumi.
Dia berkuasa untuk mengatur secara mutlak dan berkuasa mewujudkan atau melenyapkan, berkuasa untuk menghidupkan dan mematikan menurut kehendak-Nya.
Karena itu cukuplah Allah menjadi pemelihara dan Dialah yang mengurus dan menentukan urusan hamba-Nya.
Dan kepunyaan Allah-lah apa yang di langit dan apa yang di bumi. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
ولله ما في السموات وما في الأرض وكفى بالله وكيلا
سورة: النساء - آية: ( 132 ) - جزء: ( 5 ) - صفحة: ( 99 )transliterasi Indonesia
wa lillāhi mā fis-samāwāti wa mā fil-arḍ, wa kafā billāhi wakīlā
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Berkata Fir'aun: "Maka siapakah Tuhanmu berdua, hai Musa?.
- Dan (dia berkata): "Hai kaumku, siapakah yang akan menolongku dari (azab) Allah jika aku mengusir
- Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
- Dan berapa banyak binatang yang tidak (dapat) membawa (mengurus) rezekinya sendiri. Allah-lah yang memberi rezeki
- Maka tatkala mereka bersikap sombong terhadap apa yang dilarang mereka mengerjakannya, Kami katakan kepadanya: "Jadilah
- Ketahuilah, sungguh jika dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-ubunnya,
- Kemudian sesungguhnya tempat kembali mereka benar-benar ke neraka Jahim.
- Dan orang-orang yang memberikan apa yang telah mereka berikan, dengan hati yang takut, (karena mereka
- Raja berkata (kepada wanita-wanita itu): "Bagaimana keadaanmu ketika kamu menggoda Yusuf untuk menundukkan dirinya (kepadamu)?"
- Dan apabila sewaktu pembagian itu hadir kerabat, anak yatim dan orang miskin, maka berilah mereka
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, December 18, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب