Tafsir Surat Al Imran ayat 5 , Inna Allaha La Yakhfa Alayhi Shayun Fi Al-Arđi
Tafsir Al-mokhtasar
Sesungguhnya tidak ada sesuatu pun yang tersembunyi bagi Allah, baik di bumi maupun di langit.
Pengetahuan-Nya meliputi segala sesuatu, baik lahir maupun batin.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.
Tidak ada sesuatu apa pun di langit dan di bumi, kecil atau besar, tampak dan tidak tampak, yang tersembunyi bagi-Nya
Tafsir al-Jalalain
( Sesungguhnya bagi Allah tidak ada suatu pun yang tersembunyi ) di antara barang wujud ini ( baik di bumi maupun di langit ) karena ilmu-Nya terhadap apa yang terdapat di seluruh alam, baik merupakan keseluruhan maupun yang sebagian-sebagian, dan ini diistimewakan menyebutkannya karena penginderaan dapat melampauinya.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.
Tidak ada sesuatu apa pun di langit dan di bumi, kecil atau besar, tampak dan tidak tampak, yang tersembunyi bagi-Nya.
Tafsir Al-wajiz
Dia mengurus semua makhluk-Nya, maka bagi Allah tidak ada sesuatu pun yang tersembunyi, baik makhluk yang berada di bumi dan yang di langit, baik kecil maupun besar.
Pengetahuan-Nya meliputi segala sesuatu.
Tafsir Al-tahlili
Ilmu Allah meliputi segala sesuatu, tidak ada sesuatu pun yang menandingi ilmu Allah dan tidak ada sesuatu pun yang luput dari pengetahuan-Nya.
Sesungguhnya bagi Allah tidak ada satupun yang tersembunyi di bumi dan tidak - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء
سورة: آل عمران - آية: ( 5 ) - جزء: ( 3 ) - صفحة: ( 50 )transliterasi Indonesia
innallāha lā yakhfā 'alaihi syai`un fil-arḍi wa lā fis-samā`
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Tidakkah kamu memperhatikan bahwa sesungguhnya kapal itu berlayar di laut dengan nikmat Allah, supaya diperlihatkan-Nya
- atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?
- Apakah manusia itu menyangka bahwa sekali-kali tiada seorangpun yang berkuasa atasnya?
- Atau apakah mereka mempunyai sekutu-sekutu? Maka hendaklah mereka mendatangkan sekutu-sekutunya jika mereka adalah orang-orang yang
- Hai orang-orang yang beriman hendaklah kamu jadi orang-orang yang selalu menegakkan (kebenaran) karena Allah, menjadi
- Dan mereka berkata: "Sekiranya kami mendengarkan atau memikirkan (peringatan itu) niscaya tidaklah kami termasuk penghuni-penghuni
- karena kita mempersamakan kamu dengan Tuhan semesta alam".
- Sesungguhnya dosa itu atas orang-orang yang berbuat zalim kepada manusia dan melampaui batas di muka
- ketika belenggu dan rantai dipasang di leher mereka, seraya mereka diseret,
- Dan orang-orang yang menuduh wanita-wanita yang baik-baik (berbuat zina) dan mereka tidak mendatangkan empat orang
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, December 22, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب