Tafsir Surat Al-Qalam ayat 14 , An Kana Dha Malin Wa Banina

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Qalam ayat 14 | An Kana Dha Malin Wa Banina - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ﴾
[ القلم: 14]

karena dia mempunyai (banyak) harta dan anak. [Qalam: 14]

An Kana Dha Malin Wa Banina

Tafsir Al-mokhtasar


Karena dia mempunyai harta dan anak, dia sombong menolak iman kepada Allah dan Rasul-Nya.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Karena ia merasa mempunyai banyak harta dan anak, tetapi ia mendustakan ayat-ayat Kami dan menolak untuk menerimanya.
Apabila dibacakan al-Qur’ân, ia berkata, "Ini adalah kisah-kisah dongeng umat terdahulu

Tafsir al-Jalalain


( Karena dia mempunyai banyak harta dan anak ) bentuk asalnya adalah lian, dan bertaalluq kepada makna yang menunjukkan terhadap pengertiannya.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Karena ia merasa mempunyai banyak harta dan anak, tetapi ia mendustakan ayat-ayat Kami dan menolak untuk menerimanya.
Apabila dibacakan al-Qur'ân, ia berkata, "Ini adalah kisah-kisah dongeng umat terdahulu."

Tafsir Al-wajiz


Di antara faktor yang menyebabkan orang tersebut berperangai buruk adalah karena dia merasa diri sebagai pemilik harta yang banyak, kaya dan juga memiliki banyak anak.

Tafsir Al-tahlili


Dalam ayat ini, Allah memperingatkan Nabi Muhammad dan kaum Muslimin agar sekali-kali tidak mengikuti orang-orang yang mempunyai sifat-sifat di atas, sekalipun ia mempunyai harta yang banyak, kedudukan yang tinggi, kekuasaan yang besar, atau ia merasakan suatu kenikmatan dan kesenangan duniawi yang sifatnya sementara saja.
Semua itu tidak akan ada manfaatnya di sisi Allah pada hari Kiamat.
Allah berfirman:
ذَرْنِيْ وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيْدًاۙ ١١ وَّجَعَلْتُ لَهٗ مَالًا مَّمْدُوْدًاۙ ٢ وَّبَنِيْنَ شُهُوْدًاۙ ١٣ وَّمَهَّدْتُّ لَهٗ تَمْهِيْدًاۙ ١٤ ثُمَّ يَطْمَعُ اَنْ اَزِيْدَۙ ١٥ كَلَّاۗ اِنَّهٗ كَانَ لِاٰيٰتِنَا عَنِيْدًاۗ ١٦ سَاُرْهِقُهٗ صَعُوْدًاۗ ١٧ اِنَّهٗ فَكَّرَ وَقَدَّرَۙ ١٨ فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ ١٩ ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ ٢٠ ثُمَّ نَظَرَۙ ٢١ ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَۙ ٢٢ ثُمَّ اَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَۙ ٢٣
Biarkanlah Aku ( yang bertindak ) terhadap orang yang Aku sendiri telah menciptakannya, dan Aku beri kekayaan yang melimpah, dan anak-anak yang selalu bersamanya, dan Aku beri kelapangan ( hidup ) seluas-luasnya.
Kemudian dia ingin sekali agar Aku menambahnya.
Tidak bisa! Sesungguhnya dia telah menentang ayat-ayat Kami ( Al-Qur’an ).
Aku akan membebaninya dengan pendakian yang memayahkan.
Sesungguhnya dia telah memikirkan dan menetapkan ( apa yang ditetapkannya ), maka celakalah dia! Bagaimana dia menetapkan?, Sekali lagi, celakalah dia! Bagaimana dia menetapkan? Kemudian dia ( merenung ) memikirkan, lalu berwajah masam dan cemberut, kemudian berpaling ( dari kebenaran ) dan menyombongkan diri.
( al-Muddaṡir/74: 11-23 )


karena dia mempunyai (banyak) harta dan anak. - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

أن كان ذا مال وبنين

سورة: القلم - آية: ( 14 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 564 )

transliterasi Indonesia

ang kāna żā māliw wa banīn



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia


Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Tuesday, May 21, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب