Tafsir Surat Al-Ghashiyah ayat 14 , Wa Akwabun Mawđuahun

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Ghashiyah ayat 14 | Wa Akwabun Mawđuahun - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ﴾
[ الغاشية: 14]

dan gelas-gelas yang terletak (di dekatnya), [Ghashiya: 14]

Wa Akwabun Mawđuahun

Tafsir Al-mokhtasar


Serta gelas-gelas yang diletakkan, siap untuk diminum.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Gelas-gelas yang terletak di depan mereka

Tafsir al-Jalalain


( Dan gelas-gelas ) yakni tempat-tempat untuk minum tanpa gagang ( yang terletak ) di setiap tepi mata air yang disediakan untuk peminum-peminumnya.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Gelas-gelas yang terletak di depan mereka.

Tafsir Al-wajiz


Dan di sana ada pula gelas-gelas berisi bermacam minuman yang tersedia di dekat mereka.
Mereka tidak perlu beringsut untuk mengambilnya.

Tafsir Al-tahlili


Dalam ayat-ayat berikut ini, Allah menerangkan keadaan surga:
a.
Surga tempatnya bernilai tinggi, lebih tinggi dari nilai tempat-tempat yang lain.
b.
Di dalamnya tidak terdengar perkataan yang tidak berguna, sebab tempat itu adalah tempat orang-orang yang dikasihi Allah.
c.
Di dalamnya terdapat mata air yang mengalirkan air bersih yang menarik pandangan bagi siapa saja yang melihatnya.
d.
Di dalamnya terdapat mahligai yang tinggi.
e.
Di dekat mereka tersedia gelas-gelas yang berisi minuman yang sudah siap diminum.
f.
Di dalamnya terdapat bantal-bantal tersusun yang dapat dipergunakan menurut selera mereka, duduk di atasnya atau dipakai untuk bersandar dan sebagainya.
g.
Di sana terdapat pula permadani yang indah dan terhampar pada setiap tempat.
h.
Terdapat segala macam kenikmatan rohani dan jasmani yang jauh dari yang dapat kita bayangkan.


dan gelas-gelas yang terletak (di dekatnya), - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

وأكواب موضوعة

سورة: الغاشية - آية: ( 14 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 592 )

transliterasi Indonesia

wa akwābum mauḍụ'ah



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Mereka menjawab: "Apakah kamu datang kepada kami untuk memalingkan kami dari (menyembah) tuhan-tuhan kami? Maka
  2. Semua itu kejahatannya amat dibenci di sisi Tuhanmu.
  3. Sesungguhnya misal (penciptaan) Isa di sisi AllAh, adalah seperti (penciptaan) Adam. Allah menciptakan Adam dari
  4. Katakanlah: "Apakah kamu memperdebatkan dengan kami tentang Allah, padahal Dia adalah Tuhan kami dan Tuhan
  5. Dan kamu tidak menyalahkan kami, melainkan karena kami telah beriman kepada ayat-ayat Tuhan kami ketika
  6. Dan kepunyaan Allah-lah segala apa yang tersembunyi di langit dan di bumi. Tidak adalah kejadian
  7. Kemudian pandanglah sekali lagi niscaya penglihatanmu akan kembali kepadamu dengan tidak menemukan sesuatu cacat dan
  8. Telah dekat terjadinya hari kiamat.
  9. Dialah yang menjadikan kamu khalifah-khalifah di muka bumi. Barangsiapa yang kafir, maka (akibat) kekafirannya menimpa
  10. (yaitu) orang-orang yang kikir dan menyuruh manusia berbuat kikir. Dan barangsiapa yang berpaling (dari perintah-perintah

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Friday, May 15, 2026

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب