Tafsir Surat Al-Infitar ayat 15 , Yaslawnaha Yawma Ad-Dini

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Infitar ayat 15 | Yaslawnaha Yawma Ad-Dini - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ﴾
[ الانفطار: 15]

Mereka masuk ke dalamnya pada hari pembalasan. [Infitar: 15]

Yaslawnaha Yawma Ad-Dini

Tafsir Al-mokhtasar


Mereka memasuki Neraka itu pada Hari Pembalasan, mereka merasa tersiksa karena panasnya.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Sedangkan orang-orang yang menyalahi perintah Allah akan menjadi penghuni neraka yang membakar.
Mereka akan masuk ke dalamnya pada hari pembalasan nanti

Tafsir al-Jalalain


( Mereka masuk ke dalamnya ) atau menjadi penghuninya, ia merasakan panas api yang membakar itu ( pada hari pembalasan ) yaitu di saat mereka menerima pembalasan.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Sedangkan orang-orang yang menyalahi perintah Allah akan menjadi penghuni neraka yang membakar.
Mereka akan masuk ke dalamnya pada hari pembalasan nanti.

Tafsir Al-wajiz


Mereka yang durhaka itu masuk ke dalamnya pada hari pembalasan, di mana semua manusia harus mempertanggungjawabkan tiap detail perbuatannya.

Tafsir Al-tahlili


Allah menjelaskan sekali lagi bahwa orang-orang yang durhaka itu akan dimasukkan ke dalam neraka pada hari kiamat kelak.
Itulah tempat kembali yang paling buruk.
Allah berfirman:
وَلِلَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَۗ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ ٦
Dan orang-orang yang ingkar kepada Tuhannya akan mendapat azab Jahanam.
Dan itulah seburuk-buruk tempat kembali.
( al-Mulk/67: 6 )
Mereka kekal di dalam neraka selama-lamanya.
Mereka tidak punya kemampuan untuk mengeluarkan diri mereka dari tempat itu karena tidak ada lagi penolong yang dapat membantu mereka.
Allah berfirman:
يُرِيْدُوْنَ اَنْ يَّخْرُجُوْا مِنَ النَّارِ وَمَا هُمْ بِخٰرِجِيْنَ مِنْهَا ۖوَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيْمٌ ٣٧
Mereka ingin keluar dari neraka, tetapi tidak akan dapat keluar dari sana.
Dan mereka mendapat azab yang kekal.
( al-Mā’idah/5: 37 )


Mereka masuk ke dalamnya pada hari pembalasan. - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

يصلونها يوم الدين

سورة: الانفطار - آية: ( 15 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 587 )

transliterasi Indonesia

yaṣlaunahā yaumad-dīn



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Dan apakah orang-orang yang kafir tidak mengetahui bahwasanya langit dan bumi itu keduanya dahulu adalah
  2. antara keduanya ada batas yang tidak dilampaui masing-masing.
  3. Dan mereka berkata "Ini tiada lain hanyalah sihir yang nyata.
  4. merasa senang karena usahanya,
  5. Dan kepada (penduduk) Mad-yan (Kami utus) saudara mereka, Syu'aib. Ia berkata: "Hai kaumku, sembahlah Allah,
  6. Maka tatkala Thalut keluar membawa tentaranya, ia berkata: "Sesungguhnya Allah akan menguji kamu dengan suatu
  7. Bagi mereka lapisan-lapisan dari api di atas mereka dan di bawah merekapun lapisan-lapisan (dari api).
  8. bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu berada di atas kebenaran,
  9. Tetapi orang-orang yang bertakwa kepada Tuhannya mereka mendapat tempat-tempat yang tinggi, di atasnya dibangun pula
  10. yang membuat kerusakan di muka bumi dan tidak mengadakan perbaikan".

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Tuesday, December 23, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب