Tafsir Surat Al-Anam ayat 160 , Man Jaa Bil-Hasanati Falahu Ashru Amthaliha Wa Man
﴿مَن جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا ۖ وَمَن جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَىٰ إِلَّا مِثْلَهَا وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ الأنعام: 160]
Barangsiapa membawa amal yang baik, maka baginya (pahala) sepuluh kali lipat amalnya; dan barangsiapa yang membawa perbuatan jahat maka dia tidak diberi pembalasan melainkan seimbang dengan kejahatannya, sedang mereka sedikitpun tidak dianiaya (dirugikan). [Anam: 160]
Man Jaa Bil-Hasanati Falahu Ashru Amthaliha Wa Man Jaa Bis-Sayyiati Fala Yujza Illa Mithlaha Wa Hum La Yuzlamuna
Tafsir Al-mokhtasar
Orang mukmin yang datang pada hari Kiamat dengan membawa kebajikan akan dilipatgandakan ( pahalanya ) oleh Allah sebanyak sepuluh kali lipat.
Sedangkan orang yang datang dengan membawa keburukan hanya akan dihukum berdasarkan besar atau kecilnya keburukan tersebut, tidak akan dilebihkan dari itu.
Dan pada hari Kiamat nanti mereka tidak akan dizalimi dengan cara dikurangi ( pahala ) kebajikannya maupun ditambah hukuman keburukannya.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Barangsiapa melakukan perbuatan baik, akan memperoleh pahala sepuluh kali lipat, sebagai karunia dan pemberian Allah.
Barangsiapa melakukan perbuatan tidak baik hanya akan disiksa seberat dosanya, atas dasar keadilan Allah.
Kelak tidak akan ada kecurangan dengan mengurangi pahala atau menambah hukuman
Tafsir al-Jalalain
( Siapa membawa amal yang baik ) yakni zikir laa ilaaha illallaah/tidak ada tuhan selain Allah ( maka baginya pahala sepuluh kali lipat amalnya ) balasan pahalanya adalah sepuluh kali kebaikan ( dan siapa membawa perbuatan yang jahat, maka dia tidak diberi pembalasan melainkan seimbang dengan kejahatannya ) balasannya yang setimpal ( sedang mereka sedikit pun tidak dianiaya atau dirugikan ) dikurangi sesuatu dari pembalasan yang sebenarnya.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Barangsiapa melakukan perbuatan baik, akan memperoleh pahala sepuluh kali lipat, sebagai karunia dan pemberian Allah.
Barangsiapa melakukan perbuatan tidak baik hanya akan disiksa seberat dosanya, atas dasar keadilan Allah.
Kelak tidak akan ada kecurangan dengan mengurangi pahala atau menambah hukuman.
Tafsir Al-wajiz
Berkaitan dengan hari pembalasan, Allah menjelaskan tentang anugerah-Nya yang agung terhadap orang mukmin yang berbuat baik.
Barang siapa berbuat kebaikan, walaupun sedikit, akan men-dapat balasan sepuluh kali lipat, bahkan bisa lebih dari itu sampai tujuh ratus kali lipat dari amalnya, karena Allah Mahakaya.
Hal itu jika amal baik tersebut disertai dengan keikhlasan dan sesuai dengan aturan agama Islam.
Dan barang siapa berbuat kejahatan dibalas seimbang dengan kejahatannya sebagai bentuk keadilan Allah.
Mereka sedikit pun tidak dirugikan atau dizalimi.
Allah tidak akan berbuat zalim sedikit pun terhadap hambahamba-Nya, seperti mengurangi pahala atau menambahkan dosa yang tidak diperbuat.
Dialah Yang Maha Pemurah, Maha Penyayang.
Tafsir Al-tahlili
Pada ayat ini diterangkan dengan jelas, bahwa siapa berbuat amal baik, maka Allah akan memberikan pahala balasannya di hari akhirat dengan sepuluh kali lipat amalnya.
Barang siapa berbuat kejahatan hanya dibalas setimpal dengan kejahatannya, sebab Allah tidak akan menganiaya sedikitpun atau merugikan mereka.
Yang dimaksud dengan orang yang beramal baik di sini ialah orang-orang mukmin, karena amal baik orang kafir sebelum masuk Islam tidak akan bermanfaat bagi mereka di akhirat, seperti yang diterangkan di dalam firman Allah:
ذٰلِكَ هُدَى اللّٰهِ يَهْدِيْ بِهٖ مَنْ يَّشَاۤءُ مِنْ عِبَادِهٖ ۗوَلَوْ اَشْرَكُوْا لَحَبِطَ عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ ٨٨
Itulah petunjuk Allah, dengan itu Dia memberi petunjuk kepada siapa saja di antara hamba-hamba-Nya yang Dia kehendaki.
Sekiranya mereka mempersekutukan Allah, pasti lenyaplah amalan yang telah mereka kerjakan.
( al-An‘ām/6: 88 ).
Maksud dari ungkapan “ balasan sepuluh kali lipat ” di sini belum termasuk apa yang dijanjikan Allah dengan balasan yang jauh lebih banyak dan berlipat ganda kepada orang-orang yang membelanjakan hartanya di jalan Allah sampai 700 kali lipat.
اِنْ تُقْرِضُوا اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا يُّضٰعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْۗ وَاللّٰهُ شَكُوْرٌ حَلِيْمٌۙ ١٧
Jika kamu meminjamkan kepada Allah dengan pinjaman yang baik, niscaya Dia melipatgandakan ( balasan ) kepadamu dan mengampuni kamu.
Dan Allah Maha Mensyukuri, Maha Penyantun.
( at-Tagābun/64: 17 ).
Di dalam hadis Nabi Muhammad, banyak dijumpai tentang balasan amal baik dan amal jahat bahkan diterangkan pahala bagi orang yang belum mengerjakan suatu perbuatan baik tapi hanya sekadar niat atau ketetapan hati untuk meluluhkannya.
Hal ini tersebut dalam sebuah hadis qudsi yang diriwayatkan oleh al-Bukhārī dan Muslim dari Abu Hurairah yang menceritakan sebagai berikut:
قَالَ رَسُوْلُ الله ُصَلَّى الله ُعَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ اِذَا هَمَّ عَبْدِي بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبْتُهَا لَهُ حَسَنَةً فَاِنْ عَمِلَهَا كَتَبْتُهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ ِالَى سَبْعَمِائَةَ ضَعْفِ وَاِذَا هَمَّ بِسَيِّئَةٍ وَلَمْ يَعْمَلْهَا لَمْ أَكْتُبْهَا عَلَيْهِ فَاِنْ عَمِلَهَا كَتَبْتُهَا سَيِّئَةً وَاحِدَةً ( رواه البخارى ومسلم )
Sesungguhnya Rasulullah saw bersabda, “ Allah berfirman, apabila hamba-Ku hendak mengerjakan kebaikan dan tidak dikerjakannya, maka tulislah baginya satu pahala kebajikan.
Dan apabila dikerjakannya, maka tulislah sepuluh sampai tujuh ratus kali lipat pahala kebaikan.
Dan apabila hamba-Ku hendak mengerjakan suatu pekerjaan jahat, janganlah dituliskan ( jangan dicatat ) sebagai suatu kesalahan sebelum dikerjakannya.
Dan apabila dikerjakannya, catatlah baginya satu kesalahan ( kejahatan ). ” ( Riwayat al-Bukhārī dan Muslim ).
Sesungguhnya Rasulullah saw bersabda, “ Allah berfirman kepada malaikat-Nya, apabila hamba-Ku hendak mengerjakan suatu pekerjaan jahat, janganlah dituliskan ( jangan dicatat ) sebagai suatu kesalahan sebelum dikerjakannya.
Dan apabila dikerjakannya, catatlah baginya satu kesalahan ( kejahatan ).
Dan jika ditinggalkannya ( tidak jadi diperbuatnya ) karena Aku ( karena Allah ), maka tulislah baginya satu kebajikan.
Dan apabila ia hendak mengerjakan kebaikan dan tidak dikerjakannya, maka tulislah baginya satu pahala kebajikan.
Dan apabila dikerjakannya, maka tulislah sampai tujuh ratus kali lipat pahala kebaikan baginya. ”
Barangsiapa membawa amal yang baik, maka baginya (pahala) sepuluh kali lipat amalnya; - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها ومن جاء بالسيئة فلا يجزى إلا مثلها وهم لا يظلمون
سورة: الأنعام - آية: ( 160 ) - جزء: ( 8 ) - صفحة: ( 150 )transliterasi Indonesia
man jā`a bil-ḥasanati fa lahụ 'asyru amṡālihā, wa man jā`a bis-sayyi`ati fa lā yujzā illā miṡlahā wa hum lā yuẓlamụn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- (yaitu) orang-orang yang mendustakan hari pembalasan.
- (yaitu) anak cucu dari orang-orang yang Kami bawa bersama-sama Nuh. Sesungguhnya dia adalah hamba (Allah)
- Apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata: "(Ini adalah) dongeng-dongengan orang-orang dahulu kala".
- Berkata Musa: "Ya Tuhanku, sesungguhnya aku takut bahwa mereka akan mendustakan aku.
- Orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang telah Kami beri Al Kitab (Taurat dan Injil) mengenal Muhammad
- Dan sesungguhnya telah tetap janji Kami kepada hamba-hamba Kami yang menjadi rasul,
- Maka tatkala Thalut keluar membawa tentaranya, ia berkata: "Sesungguhnya Allah akan menguji kamu dengan suatu
- Dan orang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain. Dan jika seseorang yang berat
- Tidak ada halangan bagi orang buta, tidak (pula) bagi orang pincang, tidak (pula) bagi orang
- Berkata 'Ifrit (yang cerdik) dari golongan jin: "Aku akan datang kepadamu dengan membawa singgsana itu
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, November 22, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب