Tafsir Surat Al Imran ayat 2 , Allahu La Ilaha Illa Huwa Al-Hayyu Al-Qayyumu
Tafsir Al-mokhtasar
Allah, tidak ada tuhan yang berhak disembah melainkan Dia saja, tidak ada yang lain, Yang Mahahidup dengan kehidupan yang sempurna, tanpa kematian dan kekurangan, Yang Maha Mengurus, yang berdiri sendiri, sehingga tidak membutuhkan semua makhluk-Nya, dan Dia lah yang menjadi tumpuan seluruh makhluk-Nya, sehingga mereka senantiasa membutuhkan-Nya dalam kondisi apapun.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Allah itu Esa, tidak ada tuhan selain Dia.
Segala ciptaan dan keberaturan yang ada di alam raya ini dapat menjadi saksi akan hal itu.
Dia hidup kekal tanpa akan pernah mati.
Dia mengatur dan mengurus seluruh isi alam
Tafsir al-Jalalain
( Allah, tiada Tuhan melainkan Dia, Yang Maha Hidup lagi berdiri sendiri. )
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Allah itu Esa, tidak ada tuhan selain Dia.
Segala ciptaan dan keberaturan yang ada di alam raya ini dapat menjadi saksi akan hal itu.
Dia hidup kekal tanpa akan pernah mati.
Dia mengatur dan mengurus seluruh isi alam.
Tafsir Al-wajiz
Dialah Allah, tidak ada tuhan yang pantas disembah selain Dia, Yang Mahahidup dengan segala kesempurnaan yang sesuai dengan keagungan-Nya, Yang terus-menerus secara sempurna dan berkesinambungan mengurus dan memenuhi kebutuhan makhluk-Nya.
Tafsir Al-tahlili
Ayat ini menegaskan bahwa Tuhan yang berhak disembah tidak lain hanyalah Allah swt Yang hidup kekal, terus menerus mengatur dan menjaga makhluk-Nya.
Selanjutnya lihat tafsir ayat 255 al-Baqarah.
Allah, tidak ada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia. Yang hidup kekal - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan sempurnakanlah takaran apabila kamu menakar, dan timbanglah dengan neraca yang benar. Itulah yang lebih
- Di hadapan mereka neraka Jahannam dan tidak akan berguna bagi mereka sedikitpun apa yang telah
- maka Kami telah memberikan pengertian kepada Sulaiman tentang hukum (yang lebih tepat); dan kepada masing-masing
- Dan siapakah yang lebih aniaya daripada orang yang membuat-buat suatu kedustaan terhadap Allah, atau mendustakan
- Sesungguhnya (kalau) Kami akan melenyapkan siksaan itu agak sedikit sesungguhnya kamu akan kembali (ingkar).
- Sesungguhnya kami takut akan (azab) Tuhan kami pada suatu hari yang (di hari itu) orang-orang
- Dan tahukah kamu apakah malam kemuliaan itu?
- Kemudian, sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka.
- Barang siapa yang dijauhkan azab dari padanya pada hari itu, maka sungguh Allah telah memberikan
- mereka datang dengan cepat kepada penyeru itu. Orang-orang kafir berkata: "Ini adalah hari yang berat".
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, February 21, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



