Tafsir Surat Al-Furqan ayat 29 , Laqad Ađallani Ani Adh-Dhikri Bada Idh Jaani Wa
﴿لَّقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي ۗ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولًا﴾
[ الفرقان: 29]
Sesungguhnya dia telah menyesatkan aku dari Al Quran ketika Al Quran itu telah datang kepadaku. Dan adalah syaitan itu tidak mau menolong manusia. [Furqan: 29]
Laqad Ađallani Ani Adh-Dhikri Bada Idh Jaani Wa Kana Ash-Shaytanu Lilinsani Khadhulaan
Tafsir Al-mokhtasar
Sesungguhnya teman akrabku yang kafir ini telah menyesatkanku dari Al-Qur`ān setelah ia sampai kepadaku lewat perantaraan Rasul.” Sesungguhna setan sangat menghinakan manusia, apabila manusia ditimpa kesengsaraan maka ia pun berlepas diri darinya.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Sesungguhnya si Polan itu telah menjauhkan kami dari mengingat Allah dan al-Qur’ân, padahal hal itu sangat mudah bagi kami." Demikianlah setan menaklukkan manusia dan menjerumuskannya ke jurang kehancuran
Tafsir al-Jalalain
( Sesungguhnya dia telah menyesatkan aku dari peringatan ) Alquran ( sesudah peringatan itu datang kepadaku" ) karena dialah yang menjadikan aku murtad dan tidak beriman lagi kepada Alquran.
Kemudian Allah berfirman, ( "Dan adalah setan itu terhadap manusia ) yang kafir ( selalu membuat kecewa." ) karena ia akan meninggalkannya begitu saja, cuci tangan bilamana manusia tertimpa malapetaka.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Sesungguhnya si Polan itu telah menjauhkan kami dari mengingat Allah dan al-Qur'ân, padahal hal itu sangat mudah bagi kami." Demikianlah setan menaklukkan manusia dan menjerumuskannya ke jurang kehancuran.
Tafsir Al-wajiz
“Sungguh, dia si fulan tadi, telah menyesatkan aku dari peringatan Al-Qur’an ketika Al-Qur’an itu telah datang kepadaku.
Semestinya aku tersadar, beriman, membacanya, menghayatinya dan mengamalkannya, tapi aku lalai dan terkesima dengan kehidupan duniaku.
Dan setan memang pengkhianat manusia.
Dia berusaha dengan tipu muslihat yang sangat halus untuk menyingkirkan manusia dari jalan yang benar.”
Tafsir Al-tahlili
Pada ayat ini dijelaskan bahwa orang-orang kafir itu berkata, “ Seseorang telah menyesatkan aku dari ajaran Al-Qur’an dan dari beriman kepada Muhammad setelah petunjuk itu datang kepadaku. ” Adalah kebiasaan setan menipu manusia dan memalingkannya dari kebenaran dan tidak mau menolong manusia yang telah disesatkannya itu.
Sesungguhnya dia telah menyesatkan aku dari Al Quran ketika Al Quran itu - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
لقد أضلني عن الذكر بعد إذ جاءني وكان الشيطان للإنسان خذولا
سورة: الفرقان - آية: ( 29 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 362 )transliterasi Indonesia
laqad aḍallanī 'aniż-żikri ba'da iż jā`anī, wa kānasy-syaiṭānu lil-insāni khażụlā
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- (yaitu) yang bersabar dan bertawakkal kepada Tuhannya.
- Allah berfirman: "Sesungguhnya telah diperkenankan permintaanmu, hai Musa".
- Utusan-utusan itu berkata: "Kemalangan kamu adalah karena kamu sendiri. Apakah jika kamu diberi peringatan (kamu
- Dan jika Kami hendak membinasakan suatu negeri, maka Kami perintahkan kepada orang-orang yang hidup mewah
- Hai golongan jin dan manusia, apakah belum datang kepadamu rasul-rasul dari golongan kamu sendiri, yang
- Mereka itulah orang-orang kafir lagi durhaka.
- Apabila orang-orang munafik datang kepadamu, mereka berkata: "Kami mengakui, bahwa sesungguhnya kamu benar-benar Rasul Allah".
- Dan kamu tidak pernah mengharap agar Al Quran diturunkan kepadamu, tetapi ia (diturunkan) karena suatu
- Janganlah kamu bersembahyang dalam mesjid itu selama-lamanya. Sesungguhnya mesjid yang didirikan atas dasar takwa (mesjid
- Dan Dialah yang telah menciptakan bagi kamu sekalian, pendengaran, penglihatan dan hati. Amat sedikitlah kamu
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, December 18, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب