Tafsir Surat Fatir ayat 4 , Wa In Yukadhibuka Faqad Kudhibat Rusulun Min Qablika
﴿وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ﴾
[ فاطر: 4]
Dan jika mereka mendustakan kamu (sesudah kamu beri peringatan) maka sungguh telah didustakan pula rasul-rasul sebelum kamu. Dan hanya kepada Allahlah dikembalikan segala urusan. [Fatir: 4]
Wa In Yukadhibuka Faqad Kudhibat Rusulun Min Qablika Wa Ila Allahi Turjau Al-Umuru
Tafsir Al-mokhtasar
Bila kaummu mendustakanmu -wahai Rasul- maka bersabarlah, karena kamu bukanlah Rasul pertama yang didustakan oleh kaumnya.
Umat-umat terdahulu telah mendustakan rasul mereka seperti ’Ād, Ṡamūd dan kaum Lūṭ.
Dan hanya kepada Allah semata segala urusan berpulang.
Allah membinasakan orang-orang yang mendustakan, dan Dia memenangkan utusan-utusan-Nya dan orang-orang yang beriman.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Jika orang-orang kafir dari kaummu, wahai Muhammad, mendustakan petunjuk yang kamu sampaikan, maka bersabarlah.
Rasul-rasul sebelum kamu pun telah didustakan oleh kaumnya.
Kendati demikian, para rasul itu tetap bersabar menghadapi pendustaan kaunya hingga, akhirnya, kemenangan berada di pihak mereka.
Hanya kepada Allahlah segala perkara akan dikembalikan
Tafsir al-Jalalain
( Dan jika mereka mendustakan kamu ) hai Muhammad, tentang ajaran tauhid yang engkau bawa dan berita adanya hari kebangkitan yang kamu sampaikan serta adanya hari penghisaban dan pembalasan amal perbuatan ( maka sungguh telah didustakan pula rasul-rasul sebelum kamu ) dalam hal tersebut maka bersabarlah kamu sebagaimana mereka bersabar.
( Dan hanya kepada Allahlah dikembalikan segala urusan ) di akhirat.
Dia kelak akan mengazab orang-orang yang mendustakan dan menolong orang-orang yang berserah diri atau orang-orang muslim.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Jika orang-orang kafir dari kaummu, wahai Muhammad, mendustakan petunjuk yang kamu sampaikan, maka bersabarlah.
Rasul-rasul sebelum kamu pun telah didustakan oleh kaumnya.
Kendati demikian, para rasul itu tetap bersabar menghadapi pendustaan kaunya hingga, akhirnya, kemenangan berada di pihak mereka.
Hanya kepada Allahlah segala perkara akan dikembalikan.
Tafsir Al-wajiz
Dan jika mereka mendustakan engkau, wahai Nabi Muhammad, setelah engkau memberi mereka seruan untuk beriman kepada Allah yang telah melimpahkan rahmat, maka sungguh, rasul-rasul sebelum engkau telah didustakan pula.
Karena itu, janganlah bersedih dan bersabarlah seperti halnya mereka ( Lihat Surah al-An’am/6: 34 ).
Dan hanya kepada Allah segala urusan dikembalikan.
Dia akan memberi balasan sesuai perbuatan setiap orang.
Tafsir Al-tahlili
Pada ayat ini, Allah menghibur Nabi Muhammad bahwa kalau kaumnya mendustakannya terus-menerus atas kebenaran yang disampaikannya sesudah ia mengemukakan alasan-alasan dan tamsil ( ibarat ) kepada mereka, maka hendaklah ia bersabar sebagaimana halnya rasul-rasul sebelumnya yang selalu disakiti oleh kaumnya, sampai tiba saatnya ia mendapat kemenangan sesuai dengan ketentuan Allah yang telah dijanjikan-Nya.
Hendaklah ia mengembalikan segala urusan kepada Allah.
Dia akan memberi balasan atas kesabarannya dan imbalan siksa kepada kaumnya yang selalu mendustakan-Nya.
Dan jika mereka mendustakan kamu (sesudah kamu beri peringatan) maka sungguh telah - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
وإن يكذبوك فقد كذبت رسل من قبلك وإلى الله ترجع الأمور
سورة: فاطر - آية: ( 4 ) - جزء: ( 22 ) - صفحة: ( 435 )transliterasi Indonesia
wa iy yukażżibụka fa qad kużżibat rusulum ming qablik, wa ilallāhi turja'ul-umụr
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- "Kalau sekiranya di sksi kami ada sebuah kitab dari (kitab-kitab yang diturunkan) kepada orang-orang dahulu,
- Ketahuilah, bahwa sesungguhnya Allah amat berat siksa-Nya dan bahwa sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha
- Sesungguhnya mereka sebelum itu hidup bermewahan.
- Kamu bukanlah orang yang berkuasa atas mereka,
- Sesungguhnya jalan (untuk menyalahkan) hanyalah terhadap orang-orang yang meminta izin kepadamu, padahal mereka itu orang-orang
- dan Kami jadikan pelita yang amat terang (matahari),
- Padahal tidak ada (celaan) atasmu kalau dia tidak membersihkan diri (beriman).
- Mereka itulah orang yang dibalasi dengan martabat yang tinggi (dalam surga) karena kesabaran mereka dan
- Sesungguhnya azab Tuhanmu benar-benar keras.
- (Kuasa Allah) yang demikian itu, adalah karena sesungguhnya Allah, Dialah (Tuhan) Yang Haq dan sesungguhnya
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, May 28, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب