Tafsir Surat An-Naziat ayat 43 , Fima Anta Min Dhikraha
Tafsir Al-mokhtasar
Engkau tidak mempunyai pengetahuan tentang hal itu sehingga engkau bisa menyebtukannya kepada mereka.
Itu bukan merupakan tugasmu.
Sesungguhnya tugasmu adalah bersiap-siap menghadapi datangnya Kiamat.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Ketahuilah, bahwa kamu tidak memiliki pengetahuan tentang hal itu, hingga kamu dapat memberitahu mereka
Tafsir al-Jalalain
( Tentang apakah ) atau mengenai apakah ( hingga kamu dapat menyebutkan waktunya? ) maksudnya, kamu tidak memiliki ilmu mengenai kejadiannya sehingga kamu dapat menyebutkan waktunya.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Ketahuilah, bahwa kamu tidak memiliki pengetahuan tentang hal itu, hingga kamu dapat memberitahu mereka.
Tafsir Al-wajiz
Untuk apa engkau perlu menyebutkan waktu-nya kepada mereka, sedang engkau sendiri tidak mengetahui hal itu?
Tafsir Al-tahlili
Dalam ayat ini, Allah menanyakan apakah Nabi Muhammad akan menyebutkan waktu Kiamat itu? Padahal tugasnya hanya sekadar memberi peringatan sehingga tidak ada kewenangan untuk menyebutkan tentang kedatangan hari kebangkitan.
Waktu datangnya hari Kiamat tetap merupakan rahasia Allah.
Nabi sendiri tidak mengetahui tentang waktu kedatangannya, sebagaimana difirmankan Allah dalam Al-Qur’an:
اِنْ عَلَيْكَ اِلَّا الْبَلٰغُ ٤٨
Kewajibanmu tidak lain hanyalah menyampaikan ( risalah ).
( asy-Syūrā/42: 48 )
Dalam sebuah hadis yang diriwayatkan oleh ‘Umar bin Khaṭṭāb, ketika Nabi ditanya tentang kapan datangnya hari Kiamat, beliau menjawab:
مَا الْمَسْئُوْلُ بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ ( رواه مسلم عن عمر بن الخطاب )
Orang yang ditanya tidaklah lebih mengetahui daripada orang yang bertanya.
( Riwayat Muslim dari ‘Umar bin al-Khaṭṭāb )
Allah tetap merahasiakan waktu datangnya hari Kiamat mempunyai hikmah yang besar, yaitu supaya manusia selalu mempersiapkan diri setiap saat dengan banyak-banyak berbuat kebaikan dan selalu menghindari perbuatan jahat.
Siapakah kamu (maka) dapat menyebutkan (waktunya)? - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Maka hendaklah mereka menyembah Tuhan Pemilik rumah ini (Ka'bah).
- dan bantal-bantal sandaran yang tersusun,
- Kami tidak menciptakan keduanya melainkan dengan haq, tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.
- Apakah mereka diperintah oleh fikiran-fikiran mereka untuk mengucapkan tuduhan-tuduhan ini ataukah mereka kaum yang melampaui
- Dan katakanlah: "Segala puji bagi Allah Yang tidak mempunyai anak dan tidak mempunyai sekutu dalam
- Dan kalau ada dua golongan dari mereka yang beriman itu berperang hendaklah kamu damaikan antara
- Katakanlah: "Siapakah yang lebih kuat persaksiannya?" Katakanlah: "Allah". Dia menjadi saksi antara aku dan kamu.
- Allah berfirman: "Demikianlah, telah datang kepadamu ayat-ayat Kami, maka kamu melupakannya, dan begitu (pula) pada
- Demikianlah telah tetap hukuman Tuhanmu terhadap orang-orang yang fasik, karena sesungguhnya mereka tidak beriman.
- Bagaimana bisa (ada perjanjian dari sisi Allah dan Rasul-Nya dengan orang-orang musyrikin), padahal jika mereka
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, April 19, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب