Tafsir Surat Al-Qamar ayat 45 , Sayuhzamu Al-Jamu Wa Yuwalluna Ad-Dubura

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Qamar ayat 45 | Sayuhzamu Al-Jamu Wa Yuwalluna Ad-Dubura - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ﴾
[ القمر: 45]

Golongan itu pasti akan dikalahkan dan mereka akan mundur ke belakang. [Al Qamar: 45]

Sayuhzamu Al-Jamu Wa Yuwalluna Ad-Dubura

Tafsir Al-mokhtasar


Kesatuan orang-orang kafir itu akan dikalahkan dan mereka melarikan diri di hadapan orang-orang yang beriman.
Dan ini telah terjadi pada perang Badar.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Golongan ini pasti akan terkalahkan.
Mereka akan lari mundur ke belakang

Tafsir al-Jalalain


( "Golongan Itu pasti akan dikalahkan dan mereka akan mundur ke belakang" ) akhirnya mereka dikalahkan oleh Nabi Muhammad saw.
dalam perang Badar, dan Nabi Muhammad saw.
mendapat kemenangan yang gemilang atas mereka.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Golongan ini pasti akan terkalahkan.
Mereka akan lari mundur ke belakang.

Tafsir Al-wajiz


Allah menegasikan keyakinan kaum kafir itu .
Golongan itu pasti akan dikalahkan oleh kaum yang beriman dan mereka akan mundur ke belakang sambil berlari pontang-panting.

Tafsir Al-tahlili


Allah menegaskan bahwa kesatuan mereka akan dicerai-beraikan dan kekuatan mereka akan dipatahkan oleh pasukan Islam.
Janji Allah itu terbukti dalam Perang Badar, dimana lebih dari 70 orang pemuka-pemuka mereka tewas dan sisanya lari terbirit-birit kembali ke Mekah.
Bukti tentang benarnya kenabian Muhammad saw, karena ayat ini turun di Mekah, sedang Nabi saw belum mempunyai pasukan, bahkan pengikut-pengikut Nabi terpencar-pencar, diburu dan disiksa oleh orang-orang musyrik di mana saja mereka berada, ‘Umar bin Khaṭṭāb berkata, “ Ketika ayat itu turun saya tidak mengerti apa maksudnya.
Tetapi pada Perang Badar, saya lihat Nabi saw memakai baju besi dan saya dengan beliau membaca ayat ini, ‘Golongan itu pasti akan dikalahkan,’ waktu itu barulah saya mengerti maksud ayat tersebut. ”

Diriwayatkan oleh al-Bukhāri dari Ibnu ‘Abbās bahwa Nabi saw berkata ketika beliau masih dalam kemah, pada hari Perang Badar:
اَنْشُدُكَ عَهْدَكَ وَوَعْدَكَ: اَللّٰهُمَّ إِنْ شِئْتَ لَمْ تُعْبَدْ بَعْدَ الْيَوْمِ فِى اْلأَرْضِ أَبَدًا، فَأَخَذَ اَبُوْ بَكْرٍ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُ بِيَدِهِ وَقَالَ حَسْبُكَ يَا رَسُوْلَ اللّٰهِ اَلْحَحْتَ عَلَى رَبِّكَ فَخَرَجَ وَهُوَ يَثِبُ فِى الدَّرْعِ وَهُوَ يَقُوْلُ سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّوْنَ الدُّبُرَ بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ.
( رواه البخاري )
“ Aku menagih pesan-Mu dan janji-Mu! Ya Allah, jika Engkau menghendaki ( kekalahan kami ) niscaya Engkau tidak akan disembah lagi sesudah hari ini ”.
Lalu Abu Bakar memegang tangan Nabi dan berkata, “ Cukup sudah ya Rasulullah! Engkau telah begitu mendesak Tuhanmu. ”Lalu beliau keluar ( dari kemah ) melompat dengan memakai baju besi sambil membaca ayat ini.
( Riwayat al-Bukhārī )
Kemudian Allah menyatakan bahwa yang tersebut itu adalah azab dunia dan mereka akan menemui azab yang lebih hebat lagi pada hari Kiamat.


Golongan itu pasti akan dikalahkan dan mereka akan mundur ke belakang. - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

سيهزم الجمع ويولون الدبر

سورة: القمر - آية: ( 45 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 530 )

transliterasi Indonesia

sayuhzamul-jam'u wa yuwallụnad-dubur



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia


Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Thursday, May 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب