Tafsir Surat Al-Qamar ayat 46 , Bali As-Saatu Mawiduhum Wa As-Saatu Ad/ha Wa Amarru
Tafsir Al-mokhtasar
Bahkan hari Kiamat yang mereka dustakan adalah hari yang dijanjikan kepada mereka yang mana pada saat itu mereka disiksa.
Dan hari Kiamat lebih agung dan lebih menyengsarakan dibanding dengan apa yang mereka dapatkan dari siksa dunia pada perang Badar.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Hari kiamat adalah saat penyiksaan mereka.
Dan hari kiamat itu lebih dahsyat dan lebih pahit lagi
Tafsir al-Jalalain
( Sebenarnya hari kiamat itulah hari yang dijanjikan kepada mereka ) yaitu azab akan ditimpakan kepada mereka ( dan kiamat itu ) azab hari kiamat itu ( lebih dahsyat ) lebih besar bencananya ( lagi lebih pahit ) jauh lebih pahit daripada azab di dunia.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Hari kiamat adalah saat penyiksaan mereka.
Dan hari kiamat itu lebih dahsyat dan lebih pahit lagi.
Tafsir Al-wajiz
Kekalahan mereka di dunia bukan akhir segalanya karena di akhirat mereka juga akan menerima azab atas kekafirannya.
Bahkan, hari Kiamat itulah hari paling sulit yang dijanjikan oleh Allah kepada mereka, dan hari Kiamat itu lebih dahsyat daripada semua bencana dunia dan lebih pahit karena siksa itu berlanjut tanpa akhir.
Tafsir Al-tahlili
Peperangan tersebut adalah azab yang akan mereka rasakan di dunia, berupa kekalahan, dibunuh atau ditawan tetapi mereka masih akan menerima azab lain yang lebih dahsyat, yaitu azab neraka di akhirat.
Azab akhirat itu lebih hebat dan berlangsung kekal dan kuat selama-lamanya.
Sebenarnya hari kiamat itulah hari yang dijanjikan kepada mereka dan kiamat itu - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- demikianlah. Dan Kami berikan kepada mereka bidadari.
- Dan (dia berkata): "Hai kaumku, berbuatlah menurut kemampuanmu, sesungguhnya akupun berbuat (pula). Kelak kamu akan
- Hai orang-orang yang beriman, bertakwalah kepada Allah dan hendaklah setiap diri memperhatikan apa yang telah
- Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
- Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
- kemudian kecelakaanlah bagimu (hai orang kafir) dan kecelakaanlah bagimu.
- Lalu dihidangkannya kepada mereka. Ibrahim lalu berkata: "Silahkan anda makan".
- Patutkah menjadi keheranan bagi manusia bahwa Kami mewahyukan kepada seorang laki-laki di antara mereka: "Berilah
- Dan tatkala mereka masuk menurut yang diperintahkan ayah mereka, maka (cara yang mereka lakukan itu)
- Dan keduanya berlomba-lomba menuju pintu dan wanita itu menarik baju gamis Yusuf dari belakang hingga
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, October 21, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب