Tafsir Surat Al-Qamar ayat 46 , Bali As-Saatu Mawiduhum Wa As-Saatu Ad/ha Wa Amarru
Tafsir Al-mokhtasar
Bahkan hari Kiamat yang mereka dustakan adalah hari yang dijanjikan kepada mereka yang mana pada saat itu mereka disiksa.
Dan hari Kiamat lebih agung dan lebih menyengsarakan dibanding dengan apa yang mereka dapatkan dari siksa dunia pada perang Badar.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Hari kiamat adalah saat penyiksaan mereka.
Dan hari kiamat itu lebih dahsyat dan lebih pahit lagi
Tafsir al-Jalalain
( Sebenarnya hari kiamat itulah hari yang dijanjikan kepada mereka ) yaitu azab akan ditimpakan kepada mereka ( dan kiamat itu ) azab hari kiamat itu ( lebih dahsyat ) lebih besar bencananya ( lagi lebih pahit ) jauh lebih pahit daripada azab di dunia.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Hari kiamat adalah saat penyiksaan mereka.
Dan hari kiamat itu lebih dahsyat dan lebih pahit lagi.
Tafsir Al-wajiz
Kekalahan mereka di dunia bukan akhir segalanya karena di akhirat mereka juga akan menerima azab atas kekafirannya.
Bahkan, hari Kiamat itulah hari paling sulit yang dijanjikan oleh Allah kepada mereka, dan hari Kiamat itu lebih dahsyat daripada semua bencana dunia dan lebih pahit karena siksa itu berlanjut tanpa akhir.
Tafsir Al-tahlili
Peperangan tersebut adalah azab yang akan mereka rasakan di dunia, berupa kekalahan, dibunuh atau ditawan tetapi mereka masih akan menerima azab lain yang lebih dahsyat, yaitu azab neraka di akhirat.
Azab akhirat itu lebih hebat dan berlangsung kekal dan kuat selama-lamanya.
Sebenarnya hari kiamat itulah hari yang dijanjikan kepada mereka dan kiamat itu - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Allah berfirman: "Apakah yang menghalangimu untuk bersujud (kepada Adam) di waktu Aku menyuruhmu?" Menjawab iblis
- Dan tanyalah (penduduk) negeri yang kami berada disitu, dan kafilah yang kami datang bersamanya, dan
- Mereka tidak memelihara (hubungan) kerabat terhadap orang-orang mukmin dan tidak (pula mengindahkan) perjanjian. Dan mereka
- Dan kamu tidak dapat menghendaki (menempuh jalan itu) kecuali apabila dikehendaki Allah, Tuhan semesta alam.
- Dan (inilah) suatu permakluman daripada Allah dan Rasul-Nya kepada umat manusia pada hari haji akbar
- Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
- Dan apabila dikatakan kepada mereka "Apakah yang telah diturunkan Tuhanmu?" Mereka menjawab: "Dongeng-dongengan orang-orang dahulu",
- Mereka memperoleh apa yang mereka kehendaki pada sisi Tuhan mereka. Demikianlah balasan orang-orang yang berbuat
- Agar kamu memberi peringatan kepada kaum yang bapak-bapak mereka belum pernah diberi peringatan, karena itu
- Dan apabila diturunkan suatu surat, maka di antara mereka (orang-orang munafik) ada yang berkata: "Siapakah
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, December 22, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب