Tafsir Surat Al-Qiyamah ayat 5 , Bal Yuridu Al-Insanu Liyafjura Amamahu
Tafsir Al-mokhtasar
Justru dengan keingkarannya terhadap kebangkitan, manusia ingin melakukan kejahatannya terus-menerus tanpa berhenti.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Tetapi mengapa manusia masih tetap mengingkari hari kebangkitan? Adakah itu karena mereka ingin terus melakukan perbuatan-perbuatan buruk sampai mati
Tafsir al-Jalalain
( Bahkan manusia itu hendak membuat maksiat terus-menerus ) huruf Lam yang ada pada lafal Liyafjura adalah Zaidah, sedangkan lafal Yafjuru dinashabkan oleh An yang diperkirakan keberadaannya.
Yakni dia selalu berbuat dusta ( di dalam menghadapinya ) di dalam menghadapi hari kiamat.
Pengertian ini ditunjukkan oleh firman selanjutnya, yaitu:
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Tetapi mengapa manusia masih tetap mengingkari hari kebangkitan? Adakah itu karena mereka ingin terus melakukan perbuatan-perbuatan buruk sampai mati?
Tafsir Al-wajiz
5-6.
Kepastian Kiamat tidak diragukan lagi, tetapi manusia hendak membuat maksiat terus-menerus.
Manusia tidak menyadari sama sekali atas akibat perbuatannya.
Justru dengan nada menantang dia bertanya, “Kapankah hari Kiamat yang diancamkan itu?”
Tafsir Al-tahlili
Dalam ayat ini ditegaskan bahwa sebenarnya manusia dengan perkembangan pikirannya menyadari bahwa Allah sanggup berbuat begitu, namun kehendak nafsu mempengaruhi pikirannya.
Bahkan manusia itu hendak berbuat maksiat terus-menerus.
Sesungguhnya tidak ada manusia yang tidak mengenal kekuasaan Tuhannya, untuk menghidupkan dan menyusun tulang-belulang orang yang sudah mati.
Akan tetapi, mereka masih ingin bergelimang dengan berbagai perbuatan maksiat, kemudian menunda-nunda tobat atau menghindarkan diri daripadanya.
Sesungguhnya manusia yang seperti ini, menurut Sa‘īd bin Jubair, suka cepat-cepat memperturutkan kehendak hati dan berbuat apa saja yang diinginkan.
Nafsu selalu menggodanya, “ Nanti sajalah aku bertobat; nanti sajalah aku mengerjakan kebaikan. ” Celakanya dia belum sempat tobat dan beramal baik, malaikat maut sudah lebih dahulu mencabut nyawanya.
Padahal pada saat itu, ia sedang asyik dalam perbuatan maksiat.
Boleh jadi juga maksud ayat ini adalah bahwa seseorang selalu berangan-angan tentang betapa nikmatnya kalau ia mendapat ini dan itu, mendapat mobil dan rumah mewah atau jabatan yang empuk, dan seterusnya, namun lupa mengingat mati, lupa dengan akan datangnya hari kebangkitan, hari saat diperiksa segala pekerjaannya.
Kata-kata liyafjura berarti cenderung kepada yang batil, atau suka menyimpang dari kebenaran.
Orang seperti ini ingin hidup bebas seperti binatang.
Ia tidak mau dihalangi untuk mengerjakan apa saja dengan teguran akal sehat atau larangan agama yang mengekang keinginannya.
Bahkan manusia itu hendak membuat maksiat terus menerus. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan menjadi kosonglah hati ibu Musa. Sesungguhnya hampir saja ia menyatakan rahasia tentang Musa, seandainya
- Masukklah kamu ke dalamnya (rasakanlah panas apinya); maka baik kamu bersabar atau tidak, sama saja
- dan malam ketika telah berlalu,
- dan dari kejahatan wanita-wanita tukang sihir yang menghembus pada buhul-buhul,
- Untuk mengganti (mereka) dengan kaum yang lebih baik dari mereka, dan Kami sekali-kali tidak dapat
- Dan belanjakanlah sebagian dari apa yang telah Kami berikan kepadamu sebelum datang kematian kepada salah
- Alif, laam, raa. (Surat) ini adalah (sebagian dari) ayat-ayat Al-Kitab (yang sempurna), yaitu (ayat-ayat) Al
- Dan kaum Nuh sebelum itu. Sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang paling zalim dan paling durhaka,
- dan gunung-gunung sebagai pasak?,
- Dan Yusuf berkata kepada orang yang diketahuinya akan selamat diantara mereka berdua: "Terangkanlah keadaanku kepada
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Monday, March 31, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب