Tafsir Surat Adh-Dhariyat ayat 54 , Fatawalla Anhum Fama Anta Bimalumin
Tafsir Al-mokhtasar
Maka berpalinglah -wahai Rasul- dari orang-orang yang mendustakan tersebut.
Engkau tidak tercela karena telah menyampaikan apa yang engkau diutus untuk menyampaikannya kepada mereka.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Maka berpalinglah dari orang-orang yang durhaka itu.
Kamu tidak bersalah karena mereka tidak memenuhi seruanmu
Tafsir al-Jalalain
( Maka berpalinglah kamu ) palingkanlah dirimu ( dari mereka dan kamu sekali-kali tidak tercela ) karena sesungguhnya kamu telah menyampaikan risalahmu kepada mereka.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Maka berpalinglah dari orang-orang yang durhaka itu.
Kamu tidak bersalah karena mereka tidak memenuhi seruanmu.
Tafsir Al-wajiz
Wahai Nabi Muhammad, mereka tidak akan berhenti mengingkarimu, maka berpalinglah engkau dari mereka.
Biarkan mereka mencercamu, tetapi teruskan perjuanganmu mengajak mereka ke jalan Allah.
Dan berkat keteguhan sikapmu dalam berdakwah, engkau sama sekali tidak keliru dan tidak pula tercela karena penolakan dan keingkaran mereka.
Tafsir Al-tahlili
Muhammad saw diperintahkan Allah agar berpaling dari mereka, dan Allah menerangkan bahwa ia tidak tercela karena Dia tidak membebani Rasul-ullah untuk mengislamkan kaum kafir Mekah.
Tugasnya hanyalah mela-kukan dakwah dan ini telah dilakukannya.
Maka berpalinglah kamu dari mereka dan kamu sekali-kali tidak tercela. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Maka janganlah kamu mengadakan sekutu-sekutu bagi Allah. Sesungguhnya Allah mengetahui, sedang kamu tidak mengetahui.
- Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Rabbmu Yang Maha Besar.
- Hai Zakaria, sesungguhnya Kami memberi kabar gembira kepadamu akan (beroleh) seorang anak yang namanya Yahya,
- Bahkan kamu menjadi heran (terhadap keingkaran mereka) dan mereka menghinakan kamu.
- Dan mengapa kamu tidak menafkahkan (sebagian hartamu) pada jalan Allah, padahal Allah-lah yang mempusakai (mempunyai)
- Dan perangilah di jalan Allah orang-orang yang memerangi kamu, (tetapi) janganlah kamu melampaui batas, karena
- Sesungguhnya kamu tidak dapat menjadikan orang-orang yang mati mendengar dan (tidak pula) menjadikan orang-orang yang
- Maka Fir'aun meninggalkan (tempat itu), lalu mengatur tipu dayanya, kemudian dia datang.
- Dan Dialah yang menghidupkan dan mematikan, dan Dialah yang (mengatur) pertukaran malam dan siang. Maka
- Mereka berkata: "Sesungguhnya dua orang ini adalah benar-benar ahli sihir yang hendak mengusir kamu dari
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, August 20, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب