Tafsir Surat At-Takathur ayat 7 , Thumma Latarawunnaha Ayna Al-Yaqini

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat At-Takathur ayat 7 | Thumma Latarawunnaha Ayna Al-Yaqini - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ﴾
[ التكاثر: 7]

dan sesungguhnya kamu benar-benar akan melihatnya dengan 'ainul yaqin. [Takathur: 7]

Thumma Latarawunnaha Ayna Al-Yaqini

Tafsir Al-mokhtasar


Kemudian kalian akan menyaksikannya dengan penuh keyakinan, tidak ada keraguan padanya.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Kemudian Aku bersumpah, dan Aku tekankan sumpah-Ku itu, bahwa kalian akan melihatnya dengan mata telanjang dan penuh keyakinan

Tafsir al-Jalalain


( Dan sesungguhnya kalian benar-benar akan melihatnya ) kalimat ayat ini mengukuhkan makna ayat sebelumnya ( dengan pengetahuan yang yakin ) lafal ’Ainal Yaqiin adalah Mashdar; demikian itu karena lafal Ra-aa dan lafal ’Aayana mempunyai arti yang sama.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Kemudian Aku bersumpah, dan Aku tekankan sumpah-Ku itu, bahwa kalian akan melihatnya dengan mata telanjang dan penuh keyakinan.

Tafsir Al-wajiz


Untuk menambah ketakutan manusia terhadap neraka Jahim, Allah mengulangi sumpahnya.
Kemudian Aku bersumpah, kamu benar-benar akan melihatnya dengan mata kepala sendiri.
Ketika itu kamu sadar betapa buruk akibat kelalaianmu dari iman dan taat kepada Allah.

Tafsir Al-tahlili


Kemudian dengan ayat ini, Allah menguatkan isi ayat sebelumnya, bahwa azab itu benar-benar akan dirasakan oleh orang yang teperdaya itu.
Oleh karena itu, siapa saja dan dari golongan apa saja hendaklah bertakwa kepada Tuhannya serta menghindari perbuatan-perbuatan yang menyebab­kan mereka disiksa.
Hendaknya seseorang itu memperhatikan nikmat-nikmat Allah yang ada padanya untuk dipelihara dan dipergunakan sesuai dengan fungsi nikmat tersebut.
Juga hendaknya mereka tidak melakukan kejahatan, mengada-adakan kemungkaran, dan mengharap-harapkan ampunan Allah hanya semata-mata dengan pengakuan beragama Islam dengan memakai nama dan gelar yang muluk-muluk, sedangkan ia menyalahi hukum-hukum Al-Qur’an dan melakukan tindakan yang sama dengan musuh Islam.


dan sesungguhnya kamu benar-benar akan melihatnya dengan 'ainul yaqin. - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

ثم لترونها عين اليقين

سورة: التكاثر - آية: ( 7 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 600 )

transliterasi Indonesia

ṡumma latarawunnahā 'ainal-yaqīn



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Mereka turun kepada tiap-tiap pendusta lagi yang banyak dosa,
  2. Dan kamu bukan penyembah Tuhan yang aku sembah.
  3. Adapun orang yang bertaubat dan beriman, serta mengerjakan amal yang saleh, semoga dia termasuk orang-orang
  4. Janganlah kamu jadikan panggilan Rasul diantara kamu seperti panggilan sebahagian kamu kepada sebahagian (yang lain).
  5. Pemuka-pemuka itu menjawab: "Beri tangguhlah dia dan saudaranya serta kirimlah ke kota-kota beberapa orang yang
  6. yang ditandai di sisi Tuhanmu untuk membinasakan orang-orang yang melampaui batas".
  7. Maka Musa memberi minum ternak itu untuk (menolong) keduanya, kemudian dia kembali ke tempat yang
  8. Sesungguhnya Allah menyuruh (kamu) berlaku adil dan berbuat kebajikan, memberi kepada kaum kerabat, dan Allah
  9. Katakanlah: "Hai Ahli Kitab, apakah kamu memandang kami salah, hanya lantaran kami beriman kepada Allah,
  10. Dan sesungguhnya Kami telah mengulang-ulangi bagi manusia dalam Al Quran ini bermacam-macam perumpamaan. Dan manusia

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Monday, November 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب