Tafsir Surat Ar-Rahman ayat 54 , Muttakiina Ala Furushin Batainuha Min Istabraqin Wa Jana
﴿مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ﴾
[ الرحمن: 54]
Mereka bertelekan di atas permadani yang sebelah dalamnya dari sutera. Dan buah-buahan di kedua surga itu dapat (dipetik) dari dekat. [Rahman: 54]
Muttakiina Ala Furushin Batainuha Min Istabraqin Wa Jana Al-Jannatayni Danin
Tafsir Al-mokhtasar
Mereka bertelekan di atas permadani-permadani yang bagian dalamnya terbuat dari sutera yang tebal, dan buah-buahan yang dipetik dari kedua surga itu letaknya dekat, bisa diambil oleh orang yang berdiri, duduk maupun tiduran.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Mereka bertelekan dengan tenang di atas hamparan yang bagian dalamnya terbuat dari sutra murni.
Buah-buahan di kedua surga itu dekat dengan orang yang ingin memetiknya
Tafsir al-Jalalain
( Mereka bersandarkan ) menjadi Hal atau kata keterangan keadaan dari ’Amilnya yang tidak disebutkan, yakni mereka bersenang-senang seraya bersandarkan ( di atas permadani yang bagian dalamnya terbuat dari sutera ) yaitu sutera yang tebal lagi kasar, sedangkan bagian luarnya yang diduduki terbuat dari sutera yang halus sekali.
( Dan buah-buahan kedua surga itu ) semua buah-buahannya ( dapat dipetik dari dekat ) artinya, dekat sekali letaknya sehingga mudah dipetik, baik oleh orang yang sedang berdiri maupun yang duduk dan yang sedang berbaring.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Mereka bertelekan dengan tenang di atas hamparan yang bagian dalamnya terbuat dari sutra murni.
Buah-buahan di kedua surga itu dekat dengan orang yang ingin memetiknya.
Tafsir Al-wajiz
Para penghuni surga itu sangat menikmati anugerah Allah.
Mereka bersandar dengan santai di atas permadani yang bagian dalamnya terbuat dari sutera tebal.
Dan buah-buahan di kedua surga itu sangat dekat sehingga dapat dipetik dari dekat, tanpa perlu beranjak dari tempat mereka bersandar.
Tafsir Al-tahlili
Ayat ini menerangkan tentang permadani atau kasur-kasur.
Mereka duduk santai tidur di atas kasur yang sebelah dalamnya dari sutra yang tebal.
Apabila keadaan sebelah dalamnya demikian indahnya, maka bayangkanlah bagaimana keadaan sebelah luarnya.
Firman Allah:
فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ اُخْفِيَ لَهُمْ مِّنْ قُرَّةِ اَعْيُنٍۚ جَزَاۤءًۢ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ ١٧
Maka tidak seorang pun mengetahui apa yang disembunyikan untuk mereka yaitu ( bermacam-macam nikmat ) yang menyenangkan hati sebagai balasan terhadap apa yang mereka kerjakan.
( as-Sajdah/32: 17 )
Ibnu ‘Abbās mengatakan bahwa ini menunjukkan bagaimana bagusnya permadani-permadani dan besarnya kesenangan yang abadi yang mereka terima dari pahala-pahala yang diberikan kepada mereka.
Buah-buahan dari kedua surga itu dekat kepada mereka bila mereka ingin memetiknya sebagai-mana yang diutarakan oleh ayat-ayat lain yang sama-sama maksudnya:
قُطُوْفُهَا دَانِيَةٌ ٢٣
Buah-buahannya dekat.
( al-Ḥāqqah/69: 23 )
Dan firman-Nya:
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلٰلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوْفُهَا تَذْلِيْلًا ١٤
Dan naungan ( pepohonan )nya dekat di atas mereka dan dimudahkan semudah-mudahnya untuk memetik ( buah )nya.
( al-Insān/76: 14 )
Buah-buahannya tidak akan menghindar, bahkan akan merendah agar mudah dipetik.
Mereka bertelekan di atas permadani yang sebelah dalamnya dari sutera. Dan buah-buahan - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
متكئين على فرش بطائنها من إستبرق وجنى الجنتين دان
سورة: الرحمن - آية: ( 54 ) - جزء: ( 27 ) - صفحة: ( 533 )transliterasi Indonesia
muttaki`īna 'alā furusyim baṭā`inuhā min istabraq, wa janal-jannataini dān
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- (yaitu) penduduk Iram yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi,
- Allah telah menyediakan bagi mereka surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya.
- Sesungguhnya Kami mengutus kamu sebagai saksi, pembawa berita gembira dan pemberi peringatan,
- Mereka itulah orang-orang yang hati, pendengaran dan penglihatannya telah dikunci mati oleh Allah, dan mereka
- Adapun orang-orang yang putih berseri mukanya, maka mereka berada dalam rahmat Allah (surga); mereka kekal
- dan dengan bulan apabila jadi purnama,
- (Ialah) kitab yang bertulis.
- Kemudian ia pergi dengan diam-diam kepada berhala-berhala mereka; lalu ia berkata: "Apakah kamu tidak makan?
- Katakanlah: "Mungkin telah hampir datang kepadamu sebagian dari (azab) yang kamu minta (supaya) disegerakan itu.
- Dan setelah datang kepada mereka seorang Rasul dari sisi Allah yang membenarkan apa (kitab) yang
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, March 30, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب