Tafsir Surat Hud ayat 83 , Musawwamatan Inda Rabbika Wa Ma Hiya Mina Az-Zalimina
Tafsir Al-mokhtasar
Batu itu diberi tanda khusus oleh Allah.
Dan batu itu tidaklah jauh dari orang-orang yang zalim dari suku Quraisy maupun lainnya.
Batu itu dekat dengan mereka ketika Allah memutuskan untuk menurunkannya kepada mereka.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Bebatuan itu menimpa mereka secara bertubi-tubi sebagai tanda siksaan dari Tuhanmu, wahai Muhammad.
Siksaan berupa bebatuan itu tidak akan jauh dari orang-orang zalim dari kalangan kaummu
Tafsir al-Jalalain
( Yang diberi tanda ) telah ditandai masing-masing tanah yang membara itu dengan nama orang yang dikenainya ( oleh Rabbmu ) menjadi zharaf bagi lafal mu`allamatan ( dan hal itu ) makna yang diisyaratkan di sini adalah azab yang berupa batu itu atau negeri mereka ( dari orang-orang yang lalim ) artinya penduduk Mekah ( tidak jauh ).
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Bebatuan itu menimpa mereka secara bertubi-tubi sebagai tanda siksaan dari Tuhanmu, wahai Muhammad.
Siksaan berupa bebatuan itu tidak akan jauh dari orang-orang zalim dari kalangan kaummu.
Tafsir Al-wajiz
Azab yang ditimpakan kepada kaum Nabi Lut yang diberi tanda oleh Tuhanmu mengandung pesan, bahwa apa yang menimpa kaum Nabi Lut bisa jadi menimpa siapa saja.
Dan siksaan itu tiadalah jauh dari orang yang zalim kapan dan di mana saja berada pada setiap kurun waktu sepanjang zaman.
Apabila perbuatan keji merajalela di tengah-tengah masyarakat, dan perbuatan itu mereka lakukan secara terang-terangan.
Tafsir Al-tahlili
Allah menurunkan batu-batu sijjīl sebelum bumi dijungkirbalikkan.
Menurut firman Allah dalam surah aż-Żariyāt batu-batu itu adalah tanah liat yang terbakar sehingga menjadi batu yang diberi tanda oleh Allah Ta’ala dengan nama orang-orang yang akan ditimpakannya.
Batu-batu itu dijatuhkan di tempat yang sering dilalui orang musyrik Quraisy ketika mereka berdagang ke negeri Syam supaya menjadi peringatan bagi mereka agar jangan memusuhi Muhammad, supaya jangan ditimpa azab seperti yang menimpa kaum Nabi Lut a.s.
yang ingkar kepada nabinya.
Tempat itu sering dilalui oleh mereka bila mereka berdagang di musim panas di negeri Syam seperti diterangkan dalam firman Allah:
وَاِنَّكُمْ لَتَمُرُّوْنَ عَلَيْهِمْ مُّصْبِحِيْنَۙ ١٣٧ ( الصّٰۤفّٰت )
Dan sesungguhnya kamu ( penduduk Mekah ) benar-benar akan melalui ( bekas-bekas ) mereka pada waktu pagi, ( aṣ-Ṣaffāt/37: 137 )
Yang diberi tanda oleh Tuhanmu, dan siksaan itu tiadalah jauh dari orang-orang - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan barangsiapa di antara mereka, mengatakan: "Sesungguhnya Aku adalah tuhan selain daripada Allah", maka orang
- Dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami adalah pekak, bisu dan berada dalam gelap gulita. Barangsiapa
- Sesungguhnya malaikat-malaikat yang ada di sisi Tuhanmu tidaklah merasa enggan menyembah Allah dan mereka mentasbihkan-Nya
- maka jadilah ia debu yang beterbangan,
- ketika belenggu dan rantai dipasang di leher mereka, seraya mereka diseret,
- karena mereka mendakwakan Allah Yang Maha Pemurah mempunyai anak.
- dan rendahkanlah dirimu terhadap orang-orang yang mengikutimu, yaitu orang-orang yang beriman.
- (yaitu) bagi siapa di antara kamu yang mau menempuh jalan yang lurus.
- maka dia akan berteriak: "Celakalah aku".
- Untuk kemenangan serupa ini hendaklah berusaha orang-orang yang bekerja"
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, June 29, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب