Tafsir Surat Al-Kahf ayat 86 , Hatta Idha Balagha Maghriba Ash-Shamsi Wajadaha Taghrubu Fi

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Kahf ayat 86 | Hatta Idha Balagha Maghriba Ash-Shamsi Wajadaha Taghrubu Fi - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوْمًا ۗ قُلْنَا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَن تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا﴾
[ الكهف: 86]

Hingga apabila dia telah sampai ketempat terbenam matahari, dia melihat matahari terbenam di dalam laut yang berlumpur hitam, dan dia mendapati di situ segolongan umat. Kami berkata: "Hai Dzulkarnain, kamu boleh menyiksa atau boleh berbuat kebaikan terhadap mereka. [Kahf: 86]

Hatta Idha Balagha Maghriba Ash-Shamsi Wajadaha Taghrubu Fi Aynin Hamiatin Wa Wajada Indaha Qawmaan Qulna Ya Dha Al-Qarnayni Imma An Tuadhiba Wa Imma An Tattakhidha Fihim Husnaan

Tafsir Al-mokhtasar


Ia lalu berjalan di muka bumi, hingga ketika ia telah sampai pada penghujung bumi dari arah terbenamnya matahari, ia melihat matahari itu terbenam di dalam lautan luas yang panas dan berlumpur hitam.
Dan di tempat terbenam matahari itu ia menjumpai kaum yang kafir, maka Kami berfirman kepadanya agar ia memilih, " Wahai Zulkarnain, engkau boleh menghukum mereka dengan hukuman bunuh atau lainnya, atau engkau boleh berbuat baik ( dengan berdakwah ) kepada mereka. "


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Ia berjalan ke arah barat sampai tiba di suatu tempat yang sangat jauh.
Ia melihat matahari terbenam di suatu tempat mata air yang berair panas dan mengandung tanah hitam.
Di dekat mata air itu, Dzû al-Qarnain mendapatkan suatu kaum yang kafir.
Kemudian Allah memberikan ilham kepadanya untuk mengambil salah satu dari dua sikap dalam menghadapi mereka: mengajak mereka beriman--suatu hal yang baik jika mereka menerimanya--atau memerangi mereka jika tidak memenuhi seruan orang yang mengajak beriman

Tafsir al-Jalalain


( Hingga apabila dia telah sampai ke tempat terbenamnya matahari ) tempat matahari terbenam ( dia melihat matahari terbenam di dalam laut yang berlumpur hitam ) pengertian terbenamnya matahari di dalam laut hanyalah berdasarkan pandangan mata saja, karena sesungguhnya matahari jauh lebih besar daripada dunia atau bumi ( dan dia mendapati di situ ) di laut itu ( segolongan umat ) yang kafir ( Kami berkata, "Hai Zulkarnain! ) dengan melalui ilham ( Kamu boleh menyiksa ) kaum itu dengan cara membunuh mereka ( atau boleh berbuat kebaikan terhadap mereka )" dengan hanya menawan mereka.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Ia berjalan ke arah barat sampai tiba di suatu tempat yang sangat jauh.
Ia melihat matahari terbenam di suatu tempat mata air yang berair panas dan mengandung tanah hitam.
Di dekat mata air itu, Dzû al-Qarnain mendapatkan suatu kaum yang kafir.
Kemudian Allah memberikan ilham kepadanya untuk mengambil salah satu dari dua sikap dalam menghadapi mereka: mengajak mereka beriman--suatu hal yang baik jika mereka menerimanya--atau memerangi mereka jika tidak memenuhi seruan orang yang mengajak beriman.

Tafsir Al-wajiz


Zulkarnain melanjutkan perjalanannya hingga ketika dia telah sampai di suatu tempat yang sangat jauh di wilayah barat, yaitu lokasi matahari terbenam, dia melihatnya terbenam di dalam laut yang berlumpur hitam, dan di wilayah sana ditemukannya suatu kaum yang kafir dan durhaka.
Kami berfirman kepadanya, “Wahai Zulkarnain! Engkau boleh menghukum mereka karena kedurhakaan mereka, atau kamu boleh berbuat kebaikan kepada mereka dengan mengajak mereka beriman dan berbuat kebajikan sehingga mereka menyadari kesesatan mereka dari jalan Allah”

Tafsir Al-tahlili


Ayat ini menjelaskan bahwa Zulkarnain menempuh jalan ke arah Barat.
Setelah dia menempuh jalan itu, maka sampailah ia ke ujung bumi sebelah barat di mana kelihatan matahari terbenam seolah-olah masuk ke dalam lautan Atlantik.
Di mana dia melihat matahari terbenam di dalam laut yang tampak kehitam-hitaman seperti lumpur.
Dia telah melalui negeri Tunis dan Maroko dan sampailah ke pantai Afrika sebelah barat, dan di sana menjumpai beberapa kaum kafir.
Allah telah menyuruhnya untuk memilih di antara dua hal, yaitu menyiksa mereka dengan pertumpahan darah atau mengajak mereka supaya beriman kepada Allah.
Yang demikian ini di-jelaskan dalam firman Allah yang disampaikan kepada Zulkarnain secara ilham.
Zulkarnain disuruh supaya membunuh mereka jika mereka tidak mau mengakui Keesaan Allah dan tidak mau tunduk kepada ajakannya, atau mengajarkan kepada mereka petunjuk-petunjuk sehingga mereka mengenal hukum dan syariat agama dengan penuh keyakinan.


Hingga apabila dia telah sampai ketempat terbenam matahari, dia melihat matahari terbenam - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

حتى إذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة ووجد عندها قوما قلنا ياذا القرنين إما أن تعذب وإما أن تتخذ فيهم حسنا

سورة: الكهف - آية: ( 86 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 303 )

transliterasi Indonesia

ḥattā iżā balaga magribasy-syamsi wajadahā tagrubu fī 'ainin ḥami`atiw wa wajada 'indahā qaumā, qulnā yā żal-qarnaini immā an tu'ażżiba wa immā an tattakhiża fīhim ḥusnā



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia


Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Wednesday, May 22, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب