سورة عبس بالأوزبكية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الأوزبكية | سورة عبس | Abasa - عدد آياتها 42 - رقم السورة في المصحف: 80 - معنى السورة بالإنجليزية: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

Афтини буриштирди ва юз ўгирди.

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

Кўзи кўр киши ҳузурига келганда.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

Қаердан биласан, эҳтимол, у покланар.

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

Ёки насиҳат олар ва мавъиза унга манфаат берар.

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

Аммо истиғно қилганга бўлса...

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

Сен у томонга интиласан.

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

У покланмаса, сени ҳеч ким маломат қилмас.

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

Аммо ҳузурингга шошилиб келган.

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

Ва (Аллоҳдан) қўрққан ҳолда бўлгандан эса...

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

Бас, Сен ундан машғул бўласан.

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

Йўқ! Албатта у(оят)лар эслатмадир.

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

Ким хоҳласа уни эслайдир.

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

Ҳурматланган саҳифалардадир.

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

Олий қадардирлар, поклангандирлар.

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

Элчи(фаришта)лар қўлларидадир.

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

Улар ҳурматланган ва ўта яхшидирлар.

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

(Кофир) инсонга лаънат бўлсин, унинг кофирлиги қандоқ шиддатли бўлди.

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

Уни қайси нарсадан яратди?

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

Нутфадан яратди. Уни яратди ва унни ўлчовли қилди.

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

Сўнгра чиқиш йўлини осон қилди.

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

Сўнгра ўлдирди ва қабрга киритди.

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

Сўнгра қачон хоҳласа, уни қайта тирилтиради.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

Йўқ ундоқ эмас! У ўзига У зот қилган амрни бажармади.

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

Инсон ўз таомига назар солсин.

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

Албатта, Биз сувни роса қуйиб қўйдик.

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

Сўнгра ерни ўзига хос ёрдик.

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

Биз унда дон ўстириб қўйдик.

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

Ва узум ва кўкларни ҳам.

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

Ва зайтун ва хурмоларни ҳам.

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

Ва тиғиз боғларни ҳам.

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

Ва меваларни ва ўт-ўланларни ҳам.

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

Сизларга ва чорваларингизга манфаат бўлсин, деб.

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

Вақтики қулоқларни кар қилувчи овоз келса.

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

У кунда киши қочадир; ўз ака-укасидан.

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

Ва онаси ва отасидан.

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

Ва хотини ва бола-чақасидан.

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

У кунда улардан ҳар бир шахсни овора қилувчи ўз иши бор.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

У кунда порлоқ чеҳралар бор.

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

Улар кулгу билан тўла, етган хушхабардан хурсанд.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

У кунда ғубор босган чеҳралар бор.

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

Устини зулмат қоплаган.

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

Улар, ана ўшалар, кофирлар ва фожирлардир.


المزيد من السور باللغة الأوزبكية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة عبس بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة عبس كاملة بجودة عالية
سورة عبس أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة عبس خالد الجليل
خالد الجليل
سورة عبس سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة عبس سعود الشريم
سعود الشريم
سورة عبس عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة عبس عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة عبس علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة عبس فارس عباد
فارس عباد
سورة عبس ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة عبس محمد جبريل
محمد جبريل
سورة عبس محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة عبس الحصري
الحصري
سورة عبس العفاسي
مشاري العفاسي
سورة عبس ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة عبس ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Wednesday, December 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب