سورة التكوير بالكورية
태양이 은폐되어 그의 빛이 사라지고 |
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ(2) 별들이 빛을 잃고 떨어지며 |
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ(3) 산들이 신기루처럼 사라지고 |
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ(4) 새끼를 밴지 열달이 된 암낙 타가 보호받지 못하고 버려지며 |
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ(5) 야생동물이 떼지어 모이고 |
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ(6) 바다가 물이 불어 넘쳐흐르며 |
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ(7) 영혼들이 유사하게 분리되고 |
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ(8) 여아가 산채로 매장되어 질문 을 받으니 |
어떤 죄악으로 그녀가 살해되 었느뇨 |
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ(10) 기록부들이 펼쳐지고 |
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ(11) 하늘이 그의 베일을 벗을 때 |
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ(12) 타오르는 불지옥이 열을 세 차게 발산하며 |
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ(13) 천국이 의로운 자들에게 가 까이 오고 |
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ(14) 그때 모든 영혼은 그가 행한것들을 알게 되니라 |
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ(15) 실로 내가 지는 별들을 두고맹세하사 |
나타나고 지는 별들을 두고 맹세하며 |
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ(17) 어둠을 맞이하는 밤을 두고 맹세하며 |
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ(18) 빛을 맞이하는 아침을 두고 맹세하나니 |
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ(19) 실로 이것은 고귀한 사도가 전한 말씀이라 |
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ(20) 그는 하나님 권좌 앞에 줄 지어 서 있는 강한자로 |
순종하고 믿음직하노라 |
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ(22) 그럼으로 너희의 동반자는 미친자가 아니며 |
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ(23) 그는 청명한 지평선에 있는 그를 보았으되 |
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ(24) 그가 보이지 않는 영역에 대한 지식을 인색하게 보류하고 있 는 것이 아니며 |
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ(25) 이것은 저주받은 사탄의 말 이 아니매 |
너희는 어디로 가려하느뇨 |
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ(27) 실로 이것은 만인을 위한 메 세지이며 |
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ(28) 너희 가운데 그 진리를 원하 는 자 그것을 따르도록 하려 함이 라 |
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ(29) 그러나 만유의 주님이신 주 님의 뜻이 없이는 너희는 아무 것 도 할 수 없노라 |
المزيد من السور باللغة الكورية:
تحميل سورة التكوير بصوت أشهر القراء :
قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة التكوير كاملة بجودة عالية
أحمد العجمي
خالد الجليل
سعد الغامدي
سعود الشريم
عبد الباسط
عبد الله الجهني
علي الحذيفي
فارس عباد
ماهر المعيقلي
محمد جبريل
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
ياسر الدوسري
Sunday, December 22, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب