سورة العاديات بالإسبانية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الإسبانية | سورة العاديات | Adiyat - عدد آياتها 11 - رقم السورة في المصحف: 100 - معنى السورة بالإنجليزية: The War Horse.

وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا(1)

Por los que galopan resoplando

فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا(2)

y hacen saltar chispas!

فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا(3)

Por los que salen de algarada al alba,

فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا(4)

levantando una polvareda

فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا(5)

y adentrándose en una tropa!

إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ(6)

Que es cierto que el hombre es ingrato con su Señor,

وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ(7)

siendo Él testigo de ello.

وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ(8)

Y es tenaz en su amor por los bienes.

۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ(9)

Es que no sabe que cuando se descubra lo que hay en las tumbas

وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ(10)

y aparezca lo que encerraban los pechos,

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ(11)

ese día, su Señor, estará perfectamente informado de ellos?


المزيد من السور باللغة الإسبانية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة العاديات بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة العاديات كاملة بجودة عالية
سورة العاديات أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة العاديات خالد الجليل
خالد الجليل
سورة العاديات سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة العاديات سعود الشريم
سعود الشريم
سورة العاديات عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة العاديات عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة العاديات علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة العاديات فارس عباد
فارس عباد
سورة العاديات ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة العاديات محمد جبريل
محمد جبريل
سورة العاديات محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة العاديات الحصري
الحصري
سورة العاديات العفاسي
مشاري العفاسي
سورة العاديات ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة العاديات ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Thursday, November 21, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب