سورة المطففين باليوربا
Egbe ni fun awon oludin-osuwon-ku |
awon (ontaja) t’o je pe nigba ti won ba won nnkan lodo awon eniyan, won a gba a ni ekun |
nigba ti awon (ontaja naa) ba si lo iwon fun awon (onraja) tabi lo osuwon fun won, won yoo din in ku |
Se awon wonyen ko mo daju pe dajudaju A maa gbe won dide |
ni Ojo nla kan |
Ni ojo ti awon eniyan yoo dide naro fun Oluwa gbogbo eda |
Bee ni, dajudaju iwe ise awon eni ibi kuku wa ninu Sijjin |
Ki si l’o mu o mo ohun t’o n je Sijjin |
Iwe ti won ti ko ise aburu eda sinu re (ti won si fi pamo sinu ile keje ni Sijjin) |
Ni ojo yen, egbe ni fun awon olupe-ododo- niro |
awon t’o n pe Ojo esan niro |
Ko si si eni t’o n pe e niro afi gbogbo alakoyo, elese |
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13) Nigba ti won ba n ke awon ayah Wa fun un, o maa wi pe: "Awon akosile alo awon eni akoko (niwonyi) |
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14) Rara ko ri bee, amo ohun ti won n se nise ibi l’o joba lori okan won |
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15) Ni ti ododo, dajudaju won yoo wa ninu gaga, won ko si nii ri Oluwa won ni ojo yen |
Leyin naa, dajudaju won yoo wo inu ina Jehim |
Leyin naa, won maa so (fun won) pe: "Eyi ni ohun ti e n pe niro |
Bee ni. Dajudaju iwe ise awon eni rere wa ninu ‘illiyyun |
Ki si l’o mu o mo ohun t’o n je ‘illiyyun |
Iwe ti won ti ko ise rere eda sinu re (ti won si fi pamo si oke sanmo ni ‘illiyyun) |
Awon (molaika) ti won sunmo Allahu n jerii si i |
Dajudaju awon eni rere maa wa ninu igbadun |
Won yoo maa woran lori awon ibusun |
Iwo yoo da itutu oju igbadun mo ninu oju won |
Won yoo maa fun won mu ninu oti onideeri |
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26) Alumisiki ni (oorun) ipari re. Ki awon alapaantete sapantete ninu iyen |
Tesnim ni won yoo maa popo (mo oti naa) |
(Tesnim ni) omi iseleru kan, ti awon olusunmo (Allahu) yoo maa mu |
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29) Dajudaju awon t’o dese, won maa n fi awon t’o gbagbo ni ododo rerin-in |
Nigba ti won ba gba egbe won koja, (awon adese) yoo maa seju sira won ni ti yeye |
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31) Nigba ti won ba si pada si odo awon eniyan won, won a pada ti won yoo maa se faari |
Ati pe nigba ti won ba ri (awon onigbagbo ododo) won a wi pe: "Dajudaju awon wonyi ni olusina |
Awa ko si ran won nise oluso si won |
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34) Nitori naa, ni oni awon t’o gbagbo ni ododo yoo fi awon alaigbagbo rerin-in |
Won yoo maa woran lori awon ibusun |
Sebi won ti fi ohun ti awon alaigbagbo n se nise san won lesan (bayii) |
المزيد من السور باللغة اليوربا:
تحميل سورة المطففين بصوت أشهر القراء :
قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة المطففين كاملة بجودة عالية
أحمد العجمي
خالد الجليل
سعد الغامدي
سعود الشريم
عبد الباسط
عبد الله الجهني
علي الحذيفي
فارس عباد
ماهر المعيقلي
محمد جبريل
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
ياسر الدوسري
Thursday, November 21, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب