Surah Muminoon Ayat 1 in Urdu - سورہ مومنون کی آیت نمبر 1

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah Muminoon ayat 1 in arabic text.
  
   

﴿قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ﴾
[ المؤمنون: 1]

Ayat With Urdu Translation

بےشک ایمان والے رستگار ہوگئے

Surah Al-Muminun Full Urdu

(1) فَلَاح کے لغوی معنی ہیں چیرنا، کاٹنا، کاشت کار کو فَلَاح کہا جاتا ہے کہ وہ زمین کو چیر پھاڑ کر اس میں بیج بوتا ہے، مفلح (کامیاب) بھی وہ ہوتا ہے جو صعوبتوں کو قطع کرتے ہوئے مطلب تک پہنچ جاتا ہے، یا کامیابی کی راہیں اس کے لئے کھل جاتی ہیں، اس پر بند نہیں ہوتیں۔ شریعت کی نظر میں کامیاب وہ ہے جو دنیا میں رہ کر اپنے رب کو راضی کر لے اور اس کے بدلے میں آخرت میں اللہ کی رحمت و مغفرت کا مستحق قرار پا جائے۔ اس کے ساتھ دنیا کی سعادت و کامرانی بھی میسر آ جائے تو سبحان اللہ۔ ورنہ اصل کامیابی تو آخرت ہی کی کامیابی ہے۔ گو دنیا والے اس کے برعکس دنیاوی آسائشوں سے بہرہ ور کو ہی کامیاب سمجھتے ہیں۔ آیت میں ان مومنوں کو کامیابی کی نوید سنائی گئی ہے جن میں ذیل کی صفات ہوں گی۔ مثلًا اگلی آیات ملاحظہ ہوں۔


listen to Verse 1 from Muminoon


Surah Muminoon Verse 1 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

قد أفلح المؤمنون

سورة: المؤمنون - آية: ( 1 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 342 )

Surah Muminoon Ayat 1 meaning in urdu

یقیناً فلاح پائی ہے ایمان والوں نے جو:


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(23:1) Most certainly those Believers have attained true success *1

Certainly will the believers have succeeded: meaning

*1) "Believers", who have attained true success, are those who have accepted the Message of Muhammad (Allah's peace be upon him), and have acknowledged him as their guide and followed the way of life taught by him.
This assertion cannot be fully appreciated unless one keeps in view the background in which it was made. On the one hand, there were the well-to-do and prosperous chiefs of Makkah, the opponents of Islam, whose business was thriving and who were enjoying every good thing of life, and on the other hand, there were the followers of Islam majority of whom were either poor from the beginning, or had been reduced to poverty by ruthless antagonism to Islam. Therefore, the assertion, "Most certainly the Believers have attained true success", with which the discourse begins, was meant to tell the disbelievers that the criterion of success and failure that they had in mind was not correct. It was based on misconceptions besides being transitory and limited in nature: it led to failure and not true success. On the contrary, the followers of Muhammad (Allah's peace be upon him), whom they regarded as failures, were truly successful, because by accepting the invitation to the Right Guidance given by the Messenger of Allah, they had struck a bargain which would lead them to true success and everlasting bliss in this world as well as in the Hereafter, whereas by rejecting the Message the opponents had incurred loss and would meet with the evil consequences both in this world and in the next.
This is the main theme of the Surah and the whole discourse, from the beginning to the end, is meant to impress the same.
 

phonetic Transliteration


Qad aflaha almuminoona


English - Sahih International


Certainly will the believers have succeeded:


Quran Hindi translation


अलबत्ता वह ईमान लाने वाले रस्तगार हुए


Quran Bangla tarjuma


মুমিনগণ সফলকাম হয়ে গেছে,

Page 342 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu

  1. اب اپنی شرارت کا مزہ چکھو۔ یہ وہی ہے جس کے لئے تم جلدی مچایا
  2. اور ان کو اور ان کی قوم کو مصیبت عظیمہ سے نجات بخشی
  3. ہم نے انسان کو نطفہٴ مخلوط سے پیدا کیا تاکہ اسے آزمائیں تو ہم نے
  4. اَور دیووں کو بھی (ان کے زیرفرمان کیا) وہ سب عمارتیں بنانے والے اور غوطہ
  5. بھلا تم لوگوں نے لات اور عزیٰ کو دیکھا
  6. یہی تو پوشیدہ اور ظاہر کا جاننے والا (اور) غالب اور رحم والا (خدا) ہے
  7. کہ کوئی متنفس نہیں جس پر نگہبان مقرر نہیں
  8. اور ہم نے موسیٰ اور ہارون پر بھی احسان کئے
  9. کچھ شک نہیں کہ خدا ہی میرا اور تمہارا پروردگار ہے پس اسی کی عبادت
  10. اور اگر تمہیں شیطان کی جانب سے کوئی وسوسہ پیدا ہو تو خدا کی پناہ

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muminoon with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Muminoon mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminoon Complete with high quality
surah  Muminoon Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah  Muminoon Bandar Balila
Bandar Balila
surah  Muminoon Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah  Muminoon Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah  Muminoon Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah  Muminoon Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah  Muminoon Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah  Muminoon Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah  Muminoon Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah  Muminoon Fares Abbad
Fares Abbad
surah  Muminoon Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah  Muminoon Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah  Muminoon Al Hosary
Al Hosary
surah  Muminoon Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah  Muminoon Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب