Surah Zukhruf Ayat 74 in Urdu - سورہ زخرف کی آیت نمبر 74
﴿إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ﴾
[ الزخرف: 74]
(اور کفار) گنہگار ہمیشہ دوزخ کے عذاب میں رہیں گے
Surah Az-Zukhruf Full Urdu
Surah Zukhruf Verse 74 translate in arabic
Surah Zukhruf Ayat 74 meaning in urdu
رہے مجرمین، تو وہ ہمیشہ جہنم کے عذاب میں مبتلا رہیں گے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(43:74) But the evil-doers shall abide in the torment of Hell.
Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally. meaning
phonetic Transliteration
Inna almujrimeena fee AAathabi jahannama khalidoona
English - Sahih International
Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally.
Quran Hindi translation
(गुनाहगार कुफ्फ़ार) तो यक़ीकन जहन्नुम के अज़ाब में हमेशा रहेगें
Quran Bangla tarjuma
নিশ্চয় অপরাধীরা জাহান্নামের আযাবে চিরকাল থাকবে।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- یہ اس لئے کہ خدا رات کو دن میں داخل کردیتا ہے اور دن کو
- کہہ دو کہ میں کوئی نیا پیغمبر نہیں آیا۔ اور میں نہیں جانتا کہ میرے
- اور یتیموں کا مال (جو تمہاری تحویل میں ہو) ان کے حوالے کردو اور ان
- اور انہوں نے جھٹلایا اور اپنی خواہشوں کی پیروی کی اور ہر کام کا وقت
- اور (ایسی شیخیوں) سے اپنے حق میں ظلم کرتا ہوا اپنے باغ میں داخل ہوا۔
- مومنو! جب تم خدا کی راہ میں باہر نکلو کرو تو تحقیق سے کام لیا
- اس روز نہ تو کسی انسان سے اس کے گناہوں کے بارے میں پرسش کی
- شراب لطیف کے جام کا ان میں دور چل رہا ہوگا
- جب انسان کو تکلیف پہنچتی ہے تو ہمیں پکارنے لگتا ہے۔ پھر جب ہم اس
- خدا کی آیتوں میں وہی لوگ جھگڑتے ہیں جو کافر ہیں۔ تو ان لوگوں کا
Quran surahs in English :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



