Surah Qiyamah Ayat 10 in Urdu - سورہ القیامہ کی آیت نمبر 10
﴿يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ﴾
[ القيامة: 10]
اس دن انسان کہے گا کہ (اب) کہاں بھاگ جاؤں؟
Surah Al-Qiyamah Full Urdu(1) یعنی جب یہ واقعات ظہور پذیر ہونگے تو پھر اللہ سے یا جہنم کے عذاب سے راہ فرار ڈھونڈے گا، لیکن اس وقت راہ فرار کہاں ہوگی؟
Surah Qiyamah Verse 10 translate in arabic
Surah Qiyamah Ayat 10 meaning in urdu
اُس وقت یہی انسان کہے گا "کہاں بھاگ کر جاؤں؟"
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(75:10) on that Day will man say: 'Whither the refuge?'
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?" meaning
phonetic Transliteration
Yaqoolu alinsanu yawmaithin ayna almafarru
English - Sahih International
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
Quran Hindi translation
तो इन्सान कहेगा आज कहाँ भाग कर जाऊँ
Quran Bangla tarjuma
সে দিন মানুষ বলবেঃ পলায়নের জায়গা কোথায় ?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- پھر اگر یہ لوگ تم کو سچا نہ سمجھیں تو تم سے پہلے بہت سے
- اور پیو گے بھی تو اس طرح جیسے پیاسے اونٹ پیتے ہیں
- تو جب ہمارا حکم آیا ہم نے اس (بستی) کو (اُلٹ کر) نیچے اوپر کردیا
- کیا تم نے نہیں دیکھا کہ خدا آسمان سے پانی نازل کرتا پھر اس کو
- اور اسی نے گھوڑے اور خچر اور گدھے پیدا کئے تاکہ تم ان پر سوار
- تم اس (مسجد) میں کبھی (جاکر) کھڑے بھی نہ ہونا۔ البتہ وہ مسجد جس کی
- بلاشبہ یہ لوگ آخرت میں سب سے زیادہ نقصان پانے والے ہیں
- اور اگر یہ تم سے جھگڑا کریں تو کہہ دو کہ جو عمل تم کرتے
- اور اگر تم اپنے ہی جیسے آدمی کا کہا مان لیا تو گھاٹے میں پڑ
- جب وہ چاہیں گے کہ اس رنج (وتکلیف) کی وجہ سے دوزخ سے نکل جائیں
Quran surahs in English :
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers