Surah tariq Ayat 10 in Urdu - سورہ طارق کی آیت نمبر 10
﴿فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ﴾
[ الطارق: 10]
تو انسان کی کچھ پیش نہ چل سکے گی اور نہ کوئی اس کا مددگار ہو گا
Surah At-Tariq Full Urdu(1) یعنی خود انسان کے پاس اتنی قوت ہوگی کہ وہ اللہ کے عذاب سے بچ جائے، نہ کسی اور طرف سے اس کو کوئی ایسا مددگار مل سکے گا جو اسے اللہ کے عذاب سے بچا سکے۔
Surah tariq Verse 10 translate in arabic
Surah tariq Ayat 10 meaning in urdu
اُس وقت انسان کے پاس نہ خود اپنا کوئی زور ہوگا اور نہ کوئی اس کی مدد کرنے والا ہوگا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(86:10) he shall have no power, and no helper.
Then man will have no power or any helper. meaning
phonetic Transliteration
Fama lahu min quwwatin wala nasirin
English - Sahih International
Then man will have no power or any helper.
Quran Hindi translation
तो (उस दिन) उसका न कुछ ज़ोर चलेगा और न कोई मददगार होगा
Quran Bangla tarjuma
সেদিন তার কোন শক্তি থাকবে না এবং সাহায্যকারীও থাকবে না।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- یہ وعدہ ہم سے اور ہمارے باپ دادا سے پہلے سے ہوتا چلا آیا ہے
- جو لوگ پہلے گزر چکے ہیں ان کے بارے میں بھی خدا کی یہی عادت
- پھر ان کے بعد ہم نے اور جماعتیں پیدا کیں
- پھر جب ہم ایک مدت کے لیے جس تک ان کو پہنچنا تھا ان سے
- خدا اپنے بندوں پر مہربان ہے وہ جس کو چاہتا ہے رزق دیتا ہے۔ اور
- کیا وہ اس وقت کو نہیں جانتا کہ جو (مردے) قبروں میں ہیں وہ باہر
- اسی نے انسان کو پیدا کیا
- اور ہم نے فرعون کو اپنی سب نشانیاں دکھائیں مگر وہ تکذیب وانکار ہی کرتا
- اور جب بیانے والی اونٹنیاں بےکار ہو جائیں گی
- انہوں نے کہا کہ تمہاری نحوست تمہارے ساتھ ہے۔ کیا اس لئے کہ تم کو
Quran surahs in English :
Download surah tariq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah tariq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter tariq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



